登録 ログイン

a demeanor (attitude, tune) undergoing an instant change for the worse (in colloquial usage) 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • a demeanor (attitude, tune) undergoing an instant change for the worse (in colloquial usage)
    君子豹変
    くんしひょうへん
  • demeanor     demeanor, 《英》 demeanour n. 《文語》 態度, 様子. 【動詞+】 Her face adopted a more
  • instant     instant n. 瞬間, 瞬時, 即刻. 【動詞+】 without losing an instant 瞬時もむだにすることなく;
  • change     1change n. (1) 変化, 変更, 変動, 変遷; 乗り換え; 着替え; 転地. 【動詞+】 Momentous changes have
  • worse     1worse n. いっそう悪いもの. 【+動詞】 Worse is to come. さらに悪いことがこれから生じる If
  • colloquial     colloquial adj. 口語体の. 【副詞】 an agreeably colloquial style 気持ちのよい口語体の文体
  • an instant     an instant 一刻 いっこく 一瞬 いっしゅん 一瞬間 いっしゅんかん 一刹那 一殺那 いっせつな 片時 へんじ かたとき
  • instant change     瞬時{しゅんじ}[即座{そくざ}]の変化{へんか} Instant changes aren't realistic. 瞬時[即座]の変化は現実的ではない。
  • for the worse     悪い方向{ほうこう}に Everything went for the worse in spite of his efforts.
  • change for the worse     悪化{あっか}する
  • instant change    瞬時{しゅんじ}[即座{そくざ}]の変化{へんか} Instant changes aren't realistic. 瞬時[即座]の変化は現実的ではない。
  • change for the worse    悪化{あっか}する
  • to change for the worse    to change for the worse 化ける ばける
  • an instant    an instant 一刻 いっこく 一瞬 いっしゅん 一瞬間 いっしゅんかん 一刹那 一殺那 いっせつな 片時 へんじ かたとき
  • at an instant    同時に
  • for an instant    {1} : ちょっとの間、ほんの束の間 -------------------------------------------------------------------------------- {2} : ちょっとの間も~ない、少しも~ない◆否定語とともに用いて
英語→日本語 日本語→英語