登録 ログイン

a large rock jutted over the edge of the ravine 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 大きな岩が峡谷のきわに突きでていた.
  • rock     1rock n. 岩, 岩石, 岩床; 《米》 (小)石; 岩礁; 危険物; よりどころ. 【動詞+】 climb the rocks to a
  • jutted     {形} : 突出した、突き出た
  • over     over adv., prep. 超えて, 終わって; 一面に, 全体に. 【副詞】 It weighs a little over four
  • edge     1edge n. 刃; 鋭鋒, 鋭利; 強味, (わずかな)優位; 縁(ふち), 端; 間際. 【動詞+】 blunt the edge of a
  • ravine     ravine n. 峡谷, 渓谷. 【動詞+】 bridges crossing ravines 峡谷にかかる橋. 【+動詞】 a
  • large rock     large rock 大盤石 だいばんじゃく
  • over the edge     頭がおかしい[変で?どうかして]、気が狂って[違って]、正気でない、正気を失って、発狂して、まともじゃない、常軌{じょうき}を逸した◆【同】crazy
  • fly over a ravine    峡谷{きょうこく}の上空{じょうくう}を飛ぶ
  • jutted    {形} : 突出した、突き出た
  • make a bold shot over the ravine    《ゴルフ》思い切って谷越えのショットをする
  • large rock    large rock 大盤石 だいばんじゃく
  • ravine     ravine n. 峡谷, 渓谷. 【動詞+】 bridges crossing ravines 峡谷にかかる橋. 【+動詞】 a dreadful ravine separating him from the rest of his family 彼を彼の家族のほかの人たちとへだてる恐ろしい谷. 【形容詞 名詞+】 a deep ravine 深
  • over the edge    頭がおかしい[変で?どうかして]、気が狂って[違って]、正気でない、正気を失って、発狂して、まともじゃない、常軌{じょうき}を逸した◆【同】crazy The death of her youngest child was enough to push her over the edge. 一番下の子どもを失って、彼女は気が狂ってしまった。
  • drive someone over the edge    (主語によって)(人)が一線{いっせん}を越える
英語→日本語 日本語→英語