登録 ログイン

accompanying letter 意味

読み方:
"accompanying letter"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • accompanying letter
    別封
    べっぷう
  • accompanying     accompanying 同道 どうどう 供 とも 供奉 ぐぶ 随伴 ずいはん 同行 どうこう 添乗 てんじょう
  • letter     1letter n. (1) 手紙, 書状; 書面; 公文書, 認可状. 【動詞+】 Why didn't you acknowledge the
  • in the accompanying letter    添付{てんぷ}されている手紙{てがみ}の中で
  • accompanying note or letter    accompanying note or letter 添書 てんしょ
  • accompanying    accompanying 同道 どうどう 供 とも 供奉 ぐぶ 随伴 ずいはん 同行 どうこう 添乗 てんじょう
  • accompanying of    ~の伴奏{ばんそう}に合わせて
  • accompanying aircraft    僚機{りょうき}
  • accompanying artillery    随伴砲{ずいはん ほう}
  • accompanying catalyzer    添加触媒{てんか しょくばい}
  • accompanying dish    おかず、付け合せの料理{りょうり} Choose one hot main course with one accompanying dish. 温かいメインディッシュ一皿に付け合せを一つお選び下さい
  • accompanying document    添付書類{てんぷ しょるい}、付属文書{ふぞく ぶんしょ} We hereby certify that the signature of the undermentioned person, affixed to the accompanying document, is genuine and authentic. 《契約書》付属書類の署名は、下記の者による正真正銘の署名であることをここに
  • accompanying documents    Accompanying documents 附属文書[その他]〈97確Z4005:医用放射線用語〉
  • accompanying drawing    添付図面{てんぷ ずめん}
  • accompanying information    付随情報{ふずい じょうほう}
  • accompanying items    付属品{ふぞくひん}

例文

  • in the same year , he sent an accompanying letter for a letter to masakatsu hachisuka written by nobunaga .
    同年、信長の蜂須賀正勝宛の書状に副状を出す、などがある。
  • the accompanying letter by rikyu included within the designation arrived at the temple along with the bokuseki .
    附指定の利休の添状は墨蹟とともに伝来してきたものである。
  • it was customary that , under normal circumstances , a gonaisho was issued with an accompanying letter by an attendant who was a close aide to the shogun .
    なお、通常は側近である侍臣による副状が添付されるのが慣例であった。
  • kumano kaishi (11 letters written by emperor gotoba ); tsuketari: 1 accompanying letter written by imperial prince fushimi-no-miya sadaatsu , 1 accompanying letter written by masaaki asukai
    熊野懐紙(後鳥羽天皇宸翰以下11通)附伏見宮貞敦親王御添状1巻、飛鳥井雅章添状1巻
  • kumano kaishi (11 letters written by emperor gotoba ); tsuketari: 1 accompanying letter written by imperial prince fushimi-no-miya sadaatsu , 1 accompanying letter written by masaaki asukai
    熊野懐紙(後鳥羽天皇宸翰以下11通)附伏見宮貞敦親王御添状1巻、飛鳥井雅章添状1巻
  • in addition , as mentioned above , there was a traditional tought that encouraged settlement out of court or without arbitrator , so when people sued , they needed to get through a lot of obstacles before petition was received , such as having nanushi put signature on plaintiff ' s petition , and in case of suit involving another territory , also attachment of an accompanying letter (daimyo ) and another letter called tenkan (hatamoto ) from feudal lord , and if documents had deficiency , the suit was turned down .
    更に前述のように共同体の自治に基づく内済・相対による解決を良しとする伝統的な思想があり、民衆が訴えを起こす際には原告による訴状に名主の奥印が押されていること、他領にまたがる訴訟の場合には領主による添状(大名)・添簡(旗本)の添付がない場合には書類不備を理由に却下されるなど、訴状を受理されるまでに壁が存在していた。
英語→日本語 日本語→英語