登録 ログイン

at least three editors review a manuscript before it appears between the covers of the magazine 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 原稿がこの雑誌に載るまでには少なくとも 3 人の編集者が目を通す
  • least     least pron. 最小. 【動詞+】 The least you could do is (to) go and apologize to
  • three     three n. 3, 3 個. 【形容詞 名詞+】 the Big Three of modern French literature
  • review     1review n. 再調査; 概説; 批評, 評論; 評論雑誌; 検閲; 閲兵, 観艦式; 再審理. 【動詞+】 do a review of
  • manuscript     manuscript n. 原稿, 写本; 手書き. 【動詞+】 That publisher is willing to accept a
  • before     before 迄に までに お先に おさきに 前に まえに 前 まえ 先に さきに 以前に いぜんに 曾て かって かつて 手前 てまえ 疇 ちゅう 以前
  • it     it 其れ それ イット
  • between     between prep. …の間に. 【前置詞+】 After between twenty and thirty minutes the
  • magazine     magazine n. (1) 雑誌. 【動詞+】 It has recently absorbed another magazine.
  • at least     at least せめて 少なくも 尠くも すくなくも 少なくとも 尠くとも すくなくとも 位 くらい
  • american society of magazine editors    {組織} : 米国雑誌編集者協会◆【略】ASME
  • information which currently appears in the magazine    その雑誌{ざっし}に現在{げんざい}記載{きさい}されて[出て]いる情報{じょうほう}
  • review of the relationship between    ~間関係{かん かんけい}の見直し{みなおし}
  • review the plan before putting it into effect    計画を実行に移す前に見直す
  • contrast between before and after    ~の前後{ぜんご}の対照{たいしょう}(的な変化{へんか}) It is interesting to see the contrast between before and after the program for the various people. プログラムの前後に見られる人々の対照的な変化には、見ていて興味深いものがある。
  • between half and three-quarters of    ~の半分{はんぶん}から4分の3の間に
英語→日本語 日本語→英語