bearing 意味
日本語に翻訳
携帯版
- bearing n.
(1) 態度, ふるまい.【動詞+】【形容詞 名詞+】【前置詞+】【+前置詞】(2) 関係, 意味.【動詞+】- That doesn't have much bearing on the question of whether we should continue with the project.
そのプロジェクトを続けるべきかどうかという問題にそれはあまり関係がない.
【形容詞 名詞+】- It has an important bearing on the relations between Japan and the United States.
それは日米関係と重要なつながりをもっている
- There are many subjects in the school curriculum that have little bearing on life.
ほとんど世の中と無関係な課目が学校のカリキュラムにはたくさんある
- Anxiety about the future of NATO will have a strong bearing on the question of whether to withdraw UN troops. NATO
の将来についての不安は国連軍撤退の是非と深い関係を持つだろう
【前置詞+】【+前置詞】(3) 方角, 位置; (自分の置かれた)立場の認識.【動詞+】- Everything here is unfamiliar, so it will take them a few days to find their bearings.
ここでは何もかもなじみのないことばかりだから彼らがまわりの状況を把握するには 2, 3 日かかるだろう
【形容詞 名詞+】(4) 忍耐.【前置詞+】(5) 結実.【前置詞+】(6) 〔機械〕 ベアリング.【動詞+】【+動詞】【形容詞 名詞+】【前置詞+】(7) (盾の)紋章.【形容詞 名詞+】- a heraldic bearing
紋章.
- That doesn't have much bearing on the question of whether we should continue with the project.
- to be in bearing to be in bearing 実っている みのっている
- (bearing) cone (bearing) cone (軸受)コーン[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉; コーン[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉
- (bearing) creep (bearing) creep (軸受の)クリープ[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉; クリープ[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉
- (bearing) cup (bearing) cup (軸受)カップ[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉; カップ[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉
- (bearing) housing (bearing) housing (軸受)ハウジング[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉; ハウジング[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉
- (bearing) seal (bearing) seal (軸受)シール[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉; シール[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉
- (bearing) shield (bearing) shield (軸受)シールド[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉; シールド[機械]〈96確B0104:転がり軸受用語〉
- acoustic bearing acoustic bearing 音響方位[航宇]; 音波方位[航宇]
- adjustable bearing 《機械》調整軸受け
- aftermost bearing aftermost bearing 最後部軸受[機械]〈00確F0024:造船用語―機関―軸系, プロペラ及びウォータージェット推進装置〉
- air bearing 空気{くうき}ベアリング、空気軸受{くうき じくうけ}
- alternate bearing 隔年結実{かくねん けつじつ}
- amount of bearing 着果量{ちゃっか りょう}
- anchor bearing 固定軸受け
- annual bearing 連年結果{れんねん けっか}
例文
- they're like a pea ... or like a ball bearing .
えんどう豆みたいで ボールベアリングみたいで - november , 1200 meters , bearing twosevenfive .
ノベンバー 1200M 方位 2 -7 -5 - november , 1200 meters , bearing twosevenfive .
ノベンバー 1200M 方位 2 -7 -5 - i wanted them to know that we will be bearing witness
私は彼らに伝えようと思いました - you'll notice that it's bearing cones down the center .
真ん中に果実をつけています - bearing children poses very high risks .
50すぎた お母さんの体で 子供を産むのはリスクが高いって - another ship's approaching , bearing 016 mark 12 .
もう1隻接近中 位置、016マーク12 - another ship's approaching , bearing 016 mark 12 .
もう1隻接近中 位置、016マーク12 - it's written in their bearing , on their clothing .
彼らの態度や服装を見ればわかるよ - i've come bearing the most delightful news .
最高に素晴らしい 報せをお届けに 参りました。
English
- Noun
- a rotating support placed between moving parts to allow them to move easily
- heraldry consisting of a design or image depicted on a shield
Synonyms: charge, heraldic bearing, armorial bearing, - dignified manner or conduct
Synonyms: comportment, presence, mien, - characteristic way of bearing one''s body; "stood with good posture"
Synonyms: carriage, posture, - the direction or path along which something moves or along which it lies
Synonyms: heading, aim, - relevant relation or interconnection; "those issues have no bearing on our situation"
- (of a structural member) withstanding a weight or strain