登録 ログイン

birds at roost 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 眠っている鳥
  • birds     birds 禽鳥 きんちょう 鳥類 ちょうるい
  • roost     1roost n. とまり木; ねぐら. 【動詞+】 Mother rules the roost in my family.
  • at roost     {1} : (鳥が)ねぐらについて
  • at roost    {1} : (鳥が)ねぐらについて -------------------------------------------------------------------------------- {2} : (人が)床について、就寝{しゅうしん}して
  • roost     1roost n. とまり木; ねぐら. 【動詞+】 Mother rules the roost in my family. わが家では母がすべてを取り仕切っている. 【前置詞+】 at roost ねぐらについて; 眠って The chickens are sitting on the roost. ひな鳥たちはやどり木に止まっている
  • birds    birds 禽鳥 きんちょう 鳥類 ちょうるい
  • for the birds    《be ~》くだらない、軽蔑すべきだ、つまらない That new religion stuff is for the birds! その新興宗教関連のことはくだらない。 Your advice is for the birds. 君の忠告は何の役にも立たない。
  • go to roost    {1} : (鳥などが)ねぐらに帰る -------------------------------------------------------------------------------- {2} : (人が)寝る
  • hen-roost     hén-ròost 【名】 【C】 鶏小屋.
  • quail roost    {名} :
  • quail-roost    {名} : 〈米俗〉女子寮{じょし りょう}
  • robber's roost    山賊{さんぞく}の住みか
  • rule the roost    責任{せきにん}を持っている、牛耳る{ぎゅうじる} It is Father who rules the roost at home. 家を牛耳っているのは父親だ。
  • a husband who rules the roost    a husband who rules the roost 亭主関白 ていしゅかんぱく
  • chickens come home to roost    悪行{あくぎょう}の報いが来る、人を呪わば穴二つ、因果応報 James often makes fools of others, but someday his chickens will come home to roost. ジェームズはしょっちゅう他人をばかにしているが、いつかその報いを受けることになるよ。
英語→日本語 日本語→英語