登録 ログイン

bring traffic to a standstill 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 交通{こうつう}を麻痺{まひ}させる、(主語が原因で)交通が途絶えている
  • bring     bring v. 持ってくる, もたらす. 【副詞1】 He spent two years in India and brought away
  • traffic     1traffic n. (1) 交通(量), (人 車などの)往来; 運輸(量). 【動詞+】 The road cannot
  • standstill     standstill n. 停止; 行き詰まり; 据え置き. 【形容詞 名詞+】 The work is at a complete
  • bring to a standstill    bring to a standstill 立ち往生 たちおうじょう
  • wave the traffic to a standstill    手を振って車の流れを止める
  • bring prefectural administration to a standstill    県政{けんせい}を停滞{ていたい}させる
  • bring the factory to a standstill    工場{こうじょう}が操業停止{そうぎょう ていし}に追いやられる
  • bring someone to a standstill with a thumping heart    (人)を心臓{しんぞう}が止まるほど驚かせて棒立ちにさせる、(人)が胸をどきどきさせて棒立ちになる
  • at a standstill    行き詰まって Our business is almost at a standstill because of the recession. われわれの商売は不況のせいでほとんど行き詰まっている。 The whole economy is at a standstill. 経済全体が足踏み状態だ。
  • at standstill    《be ~》動かないでいる
  • standstill     standstill n. 停止; 行き詰まり; 据え置き. 【形容詞 名詞+】 The work is at a complete standstill. その仕事は完全に停止している Production came to a total standstill. 生産は完全に停止に陥った The economy was at a virtual stan
  • bring traffic to a halt    交通{こうつう}を麻痺{まひ}させる、(主語が原因で)交通が途絶えている
  • at a standstill or impasse    at a standstill or impasse 頓挫 とんざ
  • atrial standstill    心房停止{しんぼう ていし}
  • brought to a standstill    《be ~》立ち往生する
英語→日本語 日本語→英語