登録 ログイン

compensation 意味

発音記号:[ kɔmpen'seiʃən ]  読み方
"compensation"の例文
日本語に翻訳モバイル版
  • compensation n. 補償; 埋め合わせとなるもの; 《米》 報酬.
    【動詞+】
    ◆Compensation is assessed on the basis of common law damages. 補償(額)はコモンロー上の損害賠償(金)を基準に査定される
    ◆The judge awarded him compensation of $2.3 million. 判事は彼に 230 万ドルの補償の裁定を下した
    ◆demand compensation for… …に対して補償を要求する
    ◆deny sb compensation 人に補償を与えることを拒む
    ◆She deserves financial compensation. 経済的な補償を受けるに値する
    ◆Politicians expect compensation for favors they grant. 政治家は自分が与えた恩恵に対して報酬を期待するものだ
    ◆get compensation 補償を得る
    ◆give compensation 補償を与える
    ◆Old age has its compensations. (若さはなくなっても)老年にはそれなりに埋め合わせとなるものがある
    ◆Some compensation must be made. いくらかの補償はしなければならない
    make full compensation for… …を十分に補う
    ◆obtain compensation 補償を得る
    ◆offer compensation 補償を申し出る
    What compensation will you offer for my services? 《米》 私の骨折りに対していくらいただけますか
    ◆The company will pay £200,000 compensation for the loss of an eye. 片目を失ったことに対して会社は 20 万ポンド補償するだろう
    ◆provide compensation to victims of crimes 犯罪の犠牲者に補償をする
    ◆What sort of compensation will she require? どんな補償を要求するだろう
    ◆seek compensation for an injury incurred while working 勤務中に受けた傷害に補償を求める
    ◆He says he wants compensation in cash. 現金で補償してほしいと言うことだ.
    【+動詞】
    ◆No compensation has come yet. まだいっさい補償されていない
    ◆Compensation takes the form of a money gift. 補償は金銭を与えるという形を取る.
    【形容詞 名詞+】
    ◆accident compensation 事故補償
    ◆for lack of adequate compensation 補償額が少ないので
    ◆receive ample compensation 十分な補償を受ける
    ◆appropriate compensation 適切な補償
    ◆$9 million in cash compensation 現金で 900 万ドルの補償
    ◆disability compensation 身体障害補償
    ◆extra compensation 余分の補償
    ◆offer fair compensation 適正な補償を申し出る
    ◆financial compensation 経済的な補償
    ◆We had to pay heavy compensation. 多額の補償金を払わざるを得なかった
    ◆The compensation the company offered was totally inadequate. 会社が申し出た補償額はまったく不十分だった
    ◆receive liberal compensation 多額の補償を受ける
    ◆monetary compensation 金銭による賠償
    ◆receive partial compensation for (the) damages (その)損害に対して一部補償を受ける
    ◆pecuniary compensation 金銭上の補償
    ◆reasonable compensation for one's labors 《米》 労働に対する妥当な報酬
    His job was to negotiate with the airline company on behalf of the victims' families and to obtain reasonable compensation for their bereavement. 彼の仕事は事故の犠牲者の遺族代表として航空会社と交渉し近親者に先立たれたことに対して納得のゆく補償金を得ることだった
    ◆satisfactory compensation 満足のいく補償
    ◆slight compensation 少しばかりの補償
    A brief postcard was very slight compensation for all the trouble I went to on your behalf. 短い葉書一枚とは私があなたのためにつくした苦労に対する償いとしてはいかにもそっけなかった
    ◆receive unemployment compensation 失業手当を受ける
    ◆get substantial compensation for… …に対してかなりの補償を得る
    ◆suitable compensation 適当な補償
    ◆unacceptable compensation 受け入れられない補償(額)
    ◆receive unemployment compensation 失業手当を受ける
    ◆a reduced working week with full wage compensation 給与全額支給での週労働時間短縮
    ◆workmen's compensation 労働者に対する災害補償.
    【前置詞+】
    ◆pay …as compensation 補償として…を支払う
    ◆by way of compensation 補償として
    ◆put in a claim for compensation 補償の請求をする
    The demand for compensation has been ignored. その補償の要求は無視された
    ◆They broke the contract, and I only received $2,000 in compensation. 彼らは(一方的に)契約を破棄し, 私は補償として 2,000 ドルしか受け取らなかった
    What is going to be done in compensation? 補償としてどんなことが行なわれるのですか
    ◆It depends on the amount of the compensation. それは補償額次第だ
    ◆You are entitled to compensation. あなたは補償を受ける権利がある
    ◆serve on a committee without compensation 《米》 無報酬で委員を務める.
    【+前置詞】
    ◆compensation for a loss 損害補償
    compensation for accidents occurring during working hours 労働時間内に発生する事故に対する補償
    I will give you something in compensation for your loss. あなたの損失の償いとしてなにがしか差し上げましょう
    I received £19,028 as compensation for the damage. その損害の補償金として 1 万 9,028 ポンドを受け取った.
例文
  • The compensation of the request has indeed been submitted .
    バイバイ チエミ。
  • Where's the compensation for their pain and suffering ?
    奴らの苦痛の補償がどこにある?
  • You're saying it's not wages , but compensation ?
    賃金ではなく 報酬と おっしゃいましたか?
  • Compensation ... if you don't mind , let's go .
    賠償...。 いいから さっさと出せ。
  • The extra money's for workrelated accident compensation
    労災も 上乗せしときましたから。
  • Is that because he offered to pay compensation ?
    ?慰謝料を ちらつかせたからですか?
  • Compensation for damages in the amount of 9 billion yen .
    損害賠償額90億
  • The matter was resolved by paying compensation .
    このときは示談金を払って解決した。
  • I get 10 percent of the ransom as compensation .
    身代金の1割を 報酬として 貰う。
  • As compensation for that degree of technical difficulty
    それだけ難しい 技術的対価としては
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
英語→日本語 日本語→英語