登録 ログイン

complaint 意味

発音記号:[ kəm'pleint ]  読み方
名詞 複数形: complaints   
"complaint"の例文
日本語に翻訳モバイル版
  • complaint n.
    (1) 不平, 苦情; 告訴.
    【動詞+】
    ◆None of these complaints have been addressed by the Government. これらの苦情のどれひとつについても政府は対応していない
    ◆answer a complaint 苦情に答える
    ◆bring a complaint against sb concerning a debt 負債の件で人を訴える
    A complaint was brought against him by the police. 警察によって彼に対して告発がなされた
    ◆No complaints will be considered unless made immediately after receipt of goods. 苦情はすべてお買いあげの品を入手された直後でないと考慮いたしかねます
    ◆direct bitter complaints about sth to sb あることである人に強い苦情を訴える
    ◆It was hard to dismiss this long-standing complaint from their minds. 彼らの胸の内からこの積年の不平を解消させるのは難しかった
    She dismissed my complaint with a wave of her hand. (はらいのけるように)手を振って私の苦情をしりぞけた
    ◆The ministry decided to disregard the complaints of the farmers. この省は農民の不満の声を無視することに決定した
    ◆echo the complaints made by… …によって出された苦情をそのまま繰り返す
    ◆This compromise ended the workers' complaints. この妥協で従業員の不満はなくなった
    ◆She expressed her complaint in no uncertain terms. 不満をきっぱりと表明した
    ◆file a complaint against sb 人に対する告訴を提出する
    file a complaint with the authorities 当局に苦情を持ちだす
    ◆Deputy Sheriff R. L. Langston handled the complaint of rape. 保安官代理の R L ラングストンがそのレイプの告訴を扱った
    ◆I have a complaint (to make). 私には言いたいことがある
    ◆Complaints are being heard on all sides about…. …について不満の声が至る所で聞かれている
    ◆The police, heeding neighborhood complaints, investigated the establishment. 警察では近所からの苦情を考慮してその店をを調査した
    ◆ignore a complaint 苦情を無視する
    ◆A complaint was immediately laid before the police. すぐに警察に訴えでた
    ◆He lodged a complaint with the court, in which he accused Mr. Smith of copyright infringement. 裁判所に訴状を提出し, その中でスミス氏を版権侵害のかどで告訴した
    Complaints lodged with the Police Department are kept on file. 警察署に出された告訴は整理して保管される
    ◆make a complaint 不平を言う
    make a complaint about sth あることについての苦情を言う
    Stop making complaints and get on with your work. ぐちをこぼすのはやめて仕事を続けなさい
    make a complaint against sb 人を告訴する
    Amnesty International made a formal complaint to the UN about this infringement of civil liberties. アムネスティーインターナショナルはこの市民的自由 《言論 出版 集会の自由など》 の侵害について正式に国連に告訴した.
    Complaints have been made that….
    ◆meet a complaint as best one can できるだけ苦情に対処する
    ◆murmur complaints 不平をつぶやく; ぐちをこぼす
    ◆She muttered complaints as she scrubbed the floor. ブラシで床を洗いながらぶつぶつ不平を言った
    ◆It occasioned considerable complaint. そのことでずいぶん苦情が聞かれた
    ◆The nude sunbathers provoked angry complaints. なにも身につけずに日光浴をする人々に怒りの苦情が集中した
    ◆I'm going to the city office to put in an official complaint. 正式の苦情申し立て書を提出するため市役所に行くところです
    ◆The outcome quelled their complaints. その成果に彼らの不平はやわらいだ
    ◆receive a complaint from sb about sb ある人からある人について苦情を受ける
    We have received a complaint from a listener that…. (ラジオを)聴いている人から…という文句をつけられた
    ◆redress a complaint 苦情に対応して是正する
    ◆I wish to register a complaint. (正式に)苦情を述べたい
    Toll-free lines were set up to register consumer complaints. 消費者の苦情を受けつけるため無料の電話が設けられた
    ◆My complaint that…was rejected. …という私の苦情ははねつけられた
    She rejected my complaint on the ground that…. 私の苦情を…という理由で受けつけなかった
    ◆At dinner he renewed his complaints about the food and the weather. 夕食の席でまたも食べ物と天候のことでぐちをこぼした
    ◆ventilate a complaint (それまで抑えていた)苦情を述べる
    ◆voice a complaint 不平を漏らす
    ◆They were ready to withdraw their complaint if the defendant promised to pay 80% of the sum demanded. もし被告が要求額の 80% を支払うことを約束すれば告訴を取り下げようとしていた.
    【+動詞】
    ◆Complaints arose. 苦情が生じた
    ◆Several complaints have come into the office from viewers. テレビの視聴者からいくつか苦情がオフィスに届いた
    A complaint that…has come to my notice. …という不平が私の注意を引いた
    ◆A complaint has come in about…. …について苦情が舞いこんだ
    ◆The complaints continued. その不平はあとをたたなかった
    ◆Their complaints died down. 彼らの苦情は納まった
    ◆His complaints fell on deaf ears. 彼の不平は無視された
    ◆Complaints came flooding into the office. オフィスに苦情が殺到した
    ◆These complaints will not just go away ; we must do something about them. これらの苦情は(自然に)消えることはあるまい. 何か対応しなければならない
    ◆Complaints poured in from all quarters. あらゆる方面から苦情が殺到した
    ◆It is unlikely that these complaints will stop unless we do something. 私たちがなにかやらなければこういった苦情はやみそうにない.
    【形容詞 名詞+】
    ◆make an angry complaint 怒って文句をつける
    ◆make bitter complaints 激しく不平を言う
    ◆Their chief complaint was that…. 彼らの主な不平は…ということだった
    ◆This is a chronic complaint with the product. これがその製品についてよく出る苦情です
    ◆The Securities and Exchange Commission filed a civil complaint accusing the firm of fraud. (アメリカの)証券取引委員会はその会社を詐欺罪で告訴する民事告発を行なった
    ◆That is a common complaint. あれはよく出る不平だ
    The commonest complaint we hear about journalism today is that…. 今日のジャーナリズムについてもっとも一般的に聞かれる苦情は…である
    ◆constant complaints 絶え間ない不平
    It is a constant complaint about TV that it is totally vapid. テレビがおよそつまらないというのがテレビについての絶えず出る不平だ
    It is a constant complaint of the liberals that…. …とリベラルな連中がいつも文句をつける
    ◆make a feeble complaint 弱々しいぐちをこぼす
    ◆fierce complaints from minority groups 少数(民族)グループから出る激しい不平不満
    ◆lay a formal complaint against sb 人に対して正式の訴訟を提起する
    The airlines lodged a formal complaint with the EEC Commission. その航空会社は EEC 委員会に正式に苦情を申し入れた
    ◆Frequent complaints were made on the issue. その問題に関してしばしば不満の声があがっていた
    ◆an infantile complaint 子供じみた不平
    ◆Your complaint is not justified . あなたの苦情は正当であるとは認められない
    ◆The authorities admitted that it was a legitimate complaint. 当局はそれが筋の通った苦情であると認めた
    ◆a committee to deal with listener complaints (ラジオの)聴取者の苦情に対処する委員会
    ◆loud complaints 声高な苦情, うるさい不平不満
    Complaints were loud against…. …に対する苦情の声が高かった
    ◆a minor complaint ささいな不平
    ◆Complaints lodged against the proposal were for the most part niggling. この提案に反対して持ち出される苦情は大半が取るに足らないものだった
    ◆have numerous complaints about… …については数多くの苦情を受けている
    ◆That is a reasonable complaint. あれは筋の通った苦情だ
    ◆That is a very serious complaint to make against a person. それは人に対してなすには(軽々しく言いだせないほどの)容易ならぬ苦情だ
    ◆a shrill complaint かん高い不平の声
    ◆a standard complaint お決まりの苦情
    ◆an unjustified complaint 筋の通らない不平
    ◆vociferous complaints やかましい不平の声.
    【前置詞+】
    ◆You have grounds for complaint. あなたには不平を言うだけの理由がある
    ◆I could not discover the cause of his complaint. 私には彼が苦情を言う理由が見つからなかった
    ◆The police decided not to act on the complaint. 警察はその苦情を受けても行動しないことに決めた
    ◆respond to a complaint 不平の声に反応する
    ◆accept criticism without complaint 文句を言わずに批判を受ける.
    【+前置詞】
    ◆There have been a lot of complaints about the telephone service. 電話業務については多くの苦情が寄せられてきた
    The boarders were full of complaints about the food. 寮生たちは食事について不平たらたらだった
    ◆There are a lot of complaints against the Government's policies. 政府の政策には多くの不平がある
    ◆He brought a complaint before the magistrate against his next-door neighbor. 隣に住む人のことを(治安)判事に訴えた
    ◆a complaint from sb 人からの苦情
    ◆We have received complaints of bad service at local post offices. 地方の郵便局のサービスの悪さに苦情が寄せられている
    the complaints of the people against the government 政府に対する国民の不満
    ◆Complaints on the matter are mounting. その件に関する苦情が高まってきている
    ◆Our complaint to the dean was ignored. 学部長に対する私たちの訴えは無視された.
    【+that節】
    ◆They rejected his complaint that proper procedures had not been followed. ちゃんとした手続きが取られなかったという彼の訴えは却下された.
    (2) 病気, 体の不調.
    【動詞+】
    ◆cure a complaint 病気を治す
    ◆describe one's complaint to one's doctor 主治医に体の不調を訴える
    ◆Regular exercise should ease this complaint. 定期的に運動すればこの病気はやわらげられるはずです
    ◆have a stomach complaint 胃腸に障害がある
    ◆treat a complaint 病気を治療する.
    【+動詞】
    ◆The complaint has cleared up. その症状はすっかりよくなった.
    【形容詞 名詞+】
    ◆a chest complaint 胸の病気
    ◆a children's complaint 子供がかかる病気
    ◆a chronic complaint 慢性病
    ◆Athlete's foot is a common complaint in this climate. 水虫はこの(土地の)気候でよく出る症状だ
    ◆a constitutional complaint 体質からくる病気
    ◆Do you consider my complaint dangerous? 私の病気は重いのでしょうか
    ◆a geriatric complaint 老人がかかる病気
    ◆suffer from a heart complaint 心臓が悪い
    ◆an infantile complaint 幼児がかかりやすい病気
    ◆a minor complaint 軽い病気
    ◆a nervous complaint 神経の障害
    ◆one's old complaint かつてかかった病気; 持病
    ◆a serious complaint 重い病気
    ◆He has a slight liver complaint. 軽い肝臓病だ
    ◆a women's complaint 女性がかかる病気.
    【前置詞+】
    ◆He is suffering from a stomach complaint. 胃の病気にかかっている.
    【+前置詞】
    ◆a complaint in the lungs 肺の病気.
例文
  • I'm getting complaints about you bothering henri moor .
    ヘンリー?モーリィから苦情が
  • Sheriff didn't take the original complaint , deputy did .
    保安官は直接聞いてない
  • But you'll also see people reblogging those complaints
    そういった不平を リブログして
  • Neil mcpherson's made a complaint against you .
    ニール?マクファーソンが あなたを告訴すると
  • Responding to the complaint , i approached the house .
    苦情の対応で その家に向かった
  • A long time ago , i took datechan's complaint .
    大昔にさ 伊達ちゃんから クレームを受けて。
  • We aren't in a position to make a complaint .
    私たち 文句なんか 言える立場じゃありません。
  • Just 5 minutes to listen to my idle complaints ?
    5分だけでいいからさ 愚痴 聞いてくれる?
  • Shitload of noise complaints from the neighbors .
    近所の人から 騒音の苦情が多く出てますね
  • The following are today's complaints and suggestions .
    これが 本日の苦情とご意見です。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5