登録 ログイン

form a group 意味

読み方:
"form a group"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • グループを作る、一団となる、集団を作る

例文

  • the original shrine and branch shrines form a group of shrines .
    それらを系列社という。
  • the fellow members under confinement made a written pledge to form a group named mitategumi and sealed it with their blood .
    謹慎中の同志は御楯組結成の血盟書を作る。
  • to clean the palace , those who wish to offer their voluntary services must form a group , which then applies for a volunteer opportunity to the agency .
    主に希望者は複数名からなる団体として申し込みをし、清掃活動を行うことができる。
  • shakkyo has also been incorporated into kabuki (traditional drama performed by male actors ) to form a group of works called shakkyomono (lion dances based on the shakkyo legend ).
    石橋は歌舞伎にも取入れられ、石橋物と呼ばれる作品群を形成するに至っている。
  • when a samurai (a warrior ), a member of ' shiratsuka-gumi ' that is a group of ' hatamoto-yattko ' (young upper vassals of tokugawa house who form a group and ace violently ) picks a fight with passengers of a parent and a child , token gonbei , a machi-yattko (ordinary people who are defiant toward ' hatamoto ' ), intervenes and helps them out of the trouble .
    旗本奴の白柄組の侍が通行人の親子に難癖をつけているのを町奴唐犬権兵衛が仲裁に入り親子の難儀を救う。
  • concretely the following is described , that is , it is not appropriate to christianize japan , the land of the shinto gods , it is forbidden to form a group of christians and believersm , to destroy shrines and temples , and the missionaries should leave japan within twenty days , and at the same time this edict does not prevent trade with spain and portugal and there are no restrictions on foreign merchants who have not come to spread christianity in japan .
    具体的には神国である日本でキリスト教を布教することはふさわしくないということ、領民などを集団で信徒にすることや神社仏閣などの打ちこわしの禁止、宣教師の20日以内の国外退去などと同時に、この法令が南蛮貿易を妨げるものでなく、布教に関係しない外国人商人の渡来に関してはなんら規制を設けないことが示されている。
  • usually , several shops form a group and travel around local fairs but , in old towns in urban areas , some groups do business at the festivals which held in the main towns at the fair dividing on days which there is a one and six , two and eight , three and seven , and five and ten (four and nine are considered unlucky so even tekiya close on those days ), and some only travel to irregular , limited-period fairs other than annual events , such as summer festivals , new years or cherry blossom viewing festivals .
    一般的には数件の店が一つのグループを作り、地方の縁日などを回っているが、都心の古くからある地域では一と六、二と八、三と七、五と十(四と九は縁起が悪いのと休みは的屋にも必要)の付く日で縁日を主要な町々で分けており、夏場や正月や花見など年中行事以外の限られた日数だけ地方に赴く団体もある。
英語→日本語 日本語→英語