give birth to {1} : ~を出産{しゅっさん}する、~を産む、分娩{ぶんべん}する、~を生じる、生み出す Sue has given birth to a healthy baby boy. スーは元気な男の赤ちゃんを産んだ。 The purpose of marriage is to give birth to children and raise them in stable families. 結婚
例文
if ... if i give birth to a child like that もし もし そういう子が生まれてきたときに
about wanting to give birth to a child 代理出産で 僕らの子供を 出産して頂けるという お話
give birth to a child and raise it . 私は 妊娠して出産して 子供を育てたいんです
just to give birth to a child . 好きでもない男と結婚するなんて 変だ!
and as your wife , i made up my mind to give birth to a child . 中宮として あなた様の子を産む 覚悟も決まったのでござりまする。
who give birth to a child . 出産しています
tomoe was suffering for a long time as to whether or not to give birth to a child . 巴さんは 子供を産むかどうか ずっと 悩んでいたんです。
however , despite the fact that her father yorimichi held great expectations for her , and the emperor goreizei held her dearly due to her honest and bright personality , empress kanshi did not give birth to a child . しかし父頼通の多大な期待を背負い、素直な明るい気質で後冷泉天皇の篤い寵愛を受けたにもかかわらず、皇后寛子はついに御子を産むことはなかった。
after that , she could get no powerful guardian nor could she give birth to a child , and died on september 12 , 1002 , chasing after her elder sister , teishi , and her younger sister , mikushiro-dono (the fourth daughter of fujiwara no michitaka ). その後は有力な後見もなく、皇子女にも恵まれないまま、姉定子、妹御匣殿 (藤原道隆四女)のあとを追うように長保4年(1002年)8月3日に死去。
although toyotamabime , the daughter of the sea god , became pregnant at ryugu (the palace of the dragon king believed to exist at the bottom of the ocean ), she went up on the land as she thought it was inappropriate to give birth to a child of tenjin (the heavenly god ) in the sea . トヨタマビメは龍宮で懐妊したが、天神の子を海の中で生むわけにはいかないとして、陸に上がってきた。