登録 ログイン

give someone too much attention 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • (人)をちやほやする
  • give     give v. 与える; 渡す, 託する; 伝える; 起こさせる; ささげる, 委ねる; 演じる. 【副詞1】 The cow gave milk
  • someone     someone 一角の人物 ひとかどのじんぶつ 某 それがし 何者か なにものか 誰か だれか
  • too     too にも 余りにも あまりにも 余りに あまりに だって
  • much     1much pron. 多大, 多量, 多額. 【動詞+】 He has accomplished much for the welfare of
  • attention     attention n. (1) 注意, 注目; 配慮, 処理; 世話, 手当; 気をつけの姿勢. 【動詞+】 The election has
  • too much     too much 過大 かだい 余りにも あまりにも 余りに あまりに 余り あまり あんまり ひど過ぎる ひどすぎる 余計 よけい やり切れない
  • give someone much attention    (人)のことをあれこれ構ってあげる
  • too busy to give consumers much attention    忙し過ぎて客に満足{まんぞく}な対応{たいおう}ができない
  • give someone too much credit    (人)を買いかぶる
  • give someone too much morphine    (人)にモルヒネを打ち過ぎる
  • give someone too much trouble    (人)に多大{ただい}な[過度{かど}の]迷惑{めいわく}をかける、(人)に面倒{めんどう}を起こし過ぎる
  • draw too much attention    人目{ひとめ}を引き過ぎる
  • pay too much attention to    ~に注意{ちゅうい}を払い過ぎる
  • focus far too much attention on    ~に過度{かど}に注目{ちゅうもく}する
  • give too much of oneself    犠牲的精神を発揮する
英語→日本語 日本語→英語