登録 ログイン

grab at straws 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • わらにもすがろうとする、困った時は何にでもすがる、頼りにならないものにすがる、どんな機会{きかい}にもすがろうとする、何にでもすがる
  • grab     1grab n. ひっつかみ, わしづかみ. 【動詞+】 make a grab at… …をひったく(ろうとす)る They
  • grab at     ~にしがみつく、~をつかもうとする
  • and straws    and straws(障害者用)カップ[医生]〈98T0102:福祉関連機器用語[リハビリテーション機器部門]〉
  • grab    1grab n. ひっつかみ, わしづかみ.【動詞+】make a grab at……をひったく(ろうとす)るThey made a grab for the property.その土地を奪おうとしたHe took a grab at the money.その金をわしづかみにした.【形容詞 名詞+】make a desperate grab for one last chance最後の機会を手
  • grab at    ~にしがみつく、~をつかもうとする
  • grab for    ~をつかもう[取ろう]とする
  • to grab    to grab掴むつかむ
  • to grab at    to grab at掴み掛かるつかみかかる
  • catch at straws    わらにもすがろうとする、困った時は何にでもすがる、頼りにならないものにすがる、どんな機会{きかい}にもすがろうとする、何にでもすがる
  • clutch at straws    わらにもすがろうとする、困った時は何にでもすがる、頼りにならないものにすがる、どんな機会{きかい}にもすがろうとする、何にでもすがる
  • draw straws    くじを引く
  • grasp at straws    わらにもすがろうとする、困った時は何にでもすがる、頼りにならないものにすがる、どんな機会{きかい}にもすがろうとする、何にでもすがる
  • grasp for straws    わらにもすがろうとする
  • snatch at straws    わらにもすがろうとする、困った時は何にでもすがる、頼りにならないものにすがる、どんな機会{きかい}にもすがろうとする、何にでもすがる
  • soda straws    鍾乳管
英語→日本語 日本語→英語