hasty in one's judgment 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 《be ~》結論{けつろん}を急いでいる
- hasty hasty adj. 急の, あわただしい; 早まった. 【副詞】 His judgement was inexcusably hasty.
- judgment judgment, judgement n. (1) 判断, 判断力, 見識. 【動詞+】 acquire a good judgment
- in one's judgment 自分{じぶん}の判断[考え]では
- avoid hasty judgment 早合点{はやがてん}を避ける
- make a hasty judgment 急いで判断を下す
- pass hasty judgment on others 他人{たにん}を軽率{けいそつ}に判断{はんだん}する
- at one's judgment 自ら[自己{じこ}]の判断{はんだん}[(自由)裁量{さいりょう}]で[により]、自由裁量{じゆう さいりょう}で[により]、自分の好きなように[思うとおりに]、随意に、(人)の意のままで、自分勝手に、(人)の独断[一存?個人的考え?専断?(取り)計らい]で、無条件で、任意にIf any one of the following events occurs, XYZ may, at its (
- in one's judgment 自分{じぶん}の判断[考え]では
- hasty hasty adj. 急の, あわただしい; 早まった.【副詞】His judgement was inexcusably hasty.彼の判断が早計であったことは弁解の余地がないYour reaction is somewhat hasty.あなたの反応はややせっかちすぎるYou have arrived at too hasty a conclusion.あなたは結論を下すのが早急すぎたD
- hasty with 《be ~》~に対してすぐ腹を立てる
- to be hasty to be hasty早まるはやまる
- act on one's own judgment 自分一個の了見で行動する
- against one's better judgment 良くないとは思いながら、心ならずも、不本意ながらAgainst my better judgment, I drank too much last night. 昨夜は飲み過ぎてしまったIt's against my better judgment, but 不本意ながら
- against one's better judgment but 良くないとは思いながら、心ならずも、不本意ながらAgainst my better judgment, I drank too much last night. 昨夜は飲み過ぎてしまったIt's against my better judgment, but 不本意ながら
- at one's own judgment 自ら[自己{じこ}]の判断{はんだん}[(自由)裁量{さいりょう}]で[により]、自由裁量{じゆう さいりょう}で[により]、自分の好きなように[思うとおりに]、随意に、(人)の意のままで、自分勝手に、(人)の独断[一存?個人的考え?専断?(取り)計らい]で、無条件で、任意にIf any one of the following events occurs, XYZ may, at its (