登録 ログイン

in debt up to one's neck 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 《be ~》借金{しゃっきん}がいっぱいある、借金{しゃっきん}で首がまわらない(状態{じょうたい}である)
  • debt     debt n. 負債; 恩義. 【動詞+】 accumulate an enormous debt 巨額の負債をためこむ
  • up     1up n. 上昇. 【動詞+】 He has had his ups and downs in life.
  • neck     neck n. 首. 【動詞+】 bend one's neck 首を曲げる break one's neck 首の骨を折る;
  • up to     up to 以下 いか
  • up to one's neck     {1} : (困難{こんなん}などに)はまり込んで The police officer was up to her ears [neck,
  • in hock up to one's neck    《be ~》借金{しゃっきん}で首が回らない
  • up to one's neck    {1} : (困難{こんなん}などに)はまり込んで The police officer was up to her ears [neck, ying-yang] in paperwork. 女性警官は事務作業であっぷあっぷしていた。 --------------------------------------------------------------------------------
  • up to one's neck in    《be ~》~に深くはまり込んでいる、没頭{ぼっとう}している、~で忙しい I'm up to my neck in work all this week. 私は今週いっぱい仕事漬けだ。
  • up to one's neck in work    《be ~》仕事漬けだ
  • clear up one's debt    負債を清算する
  • in debt up to one's ears    《be ~》借金地獄{しゃっきん じごく}にいる、借金{しゃっきん}で首がまわらない
  • up to one's ears in debt    《be ~》借金だらけである、借金で身動きがとれない[首が回らない]
  • move one's neck up and down    首を上下{じょうげ}に動かす
  • up to one's neck in bad debts    借金{しゃっきん}で首が回らない
  • wake up with a crick in one's neck    寝違える{ねちがえる} I don't wake up with a crick in my neck from using an unfamiliar pillow. 使い慣れない枕で寝違えたくないよ。
英語→日本語 日本語→英語