登録 ログイン

jump at a hasty conclusion 意味

読み方:
日本語に翻訳モバイル版
  • 早合点{はやがてん}する、早とちりする、拙速{せっそく}な結論{けつろん}を出す
  • jump to a hasty conclusion    早合点{はやがてん}する、早とちりする、拙速{せっそく}な結論{けつろん}を出す
  • hasty conclusion    hasty conclusion独り合点ひとりがってんひとりがてん盲断もうだん
  • jump into a conclusion    (慎重に考えずに)結論{けつろん}に飛び付く、結論を急ぐ、慌てて結論を出す、速断{そくだん}する、早とちりする、早合点する、勘違いするWe must not jump [rush] to [into] conclusions [a conclusion, your own conclusion].; We must not rush for a conclusion. 早まってはいけません
  • jump to a conclusion    (慎重に考えずに)結論{けつろん}に飛び付く、結論を急ぐ、慌てて結論を出す、速断{そくだん}する、早とちりする、早合点する、勘違いするWe must not jump [rush] to [into] conclusions [a conclusion, your own conclusion].; We must not rush for a conclusion. 早まってはいけません
  • jump to the conclusion that    早合点{はやがてん}して(that 以下)と思う、(that 以下)だと速断{そくだん}[早とちり]する
  • come to a hasty conclusion    軽率{けいそつ}な結論{けつろん}に達する、焦って結論を出す、速断する
  • draw a hasty conclusion    早合点する
  • form a hasty conclusion    結論を急ぐ、早合点する
  • jumping to a hasty conclusion    jumping to a hasty conclusion早合点はやがってんはやがてん
  • jump into hasty conclusions    早合点{はやがてん}する、速断{そくだん}する
  • jump to hasty conclusions    早合点{はやがてん}する、速断{そくだん}する
  • jump at a rash conclusion    早合点{はやがてん}する、早とちりする、拙速{せっそく}な結論{けつろん}を出す
  • jump easily to the conclusion that    難なく(that 以下)という結論{けつろん}に飛躍{ひやく}する
  • jump into one's own conclusion    (慎重に考えずに)結論{けつろん}に飛び付く、結論を急ぐ、慌てて結論を出す、速断{そくだん}する、早とちりする、早合点する、勘違いするWe must not jump [rush] to [into] conclusions [a conclusion, your own conclusion].; We must not rush for a conclusion. 早まってはいけません
  • jump to a rash conclusion    早合点{はやがてん}する、早とちりする、拙速{せっそく}な結論{けつろん}を出す