put one's weight on the front foot 意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- 体重{たいじゅう}を足の前側{まえがわ}にかける
- put 1put n. (砲丸の)投げ. 【形容詞 名詞+】 the shot put 砲丸投げ. 【前置詞+】 a bronze
- weight 1weight n. 重量, 重さ; 分銅(ふんどう), 衡量体系; 重荷, 圧迫; 重要性, 重み, 有力; 〔スポーツ〕 バーベル. 【動詞+】
- front 1front n. 前部, 最前席; 前面, 正面; 《英》 遊歩道; 戦線, 前線; 〔気象〕 前線; 態度, 体裁; 隠れみの. 【動詞+】
- foot 1foot n. 足; フィート; 歩, 歩調; 末席, 末尾; ふもと; 歩兵. 【動詞+】 He broke his foot skiing.
- the front the front 正面 まとも 前頭部 ぜんとうぶ 表側 おもてがわ
- front foot 間口フィート
- on the front {1} : 表には、表紙{ひょうし}には
- put one's weight on the rear foot 体重{たいじゅう}を足の後ろ側にかける
- put one's weight on one's right foot 右足に体重をかける
- put one foot in the door 布石を敷く[打つ]
- put one's foot down {1} : 足を踏みしめて立つ、テコでも動かない、断固{だんこ}たる行動{こうどう}[態度{たいど}]を取る、断固{だんこ}として譲らない[許さない]、強く反対{はんたい}する Peter had to put his foot down when his roommate brought home a dog. ルームメイトが犬を連れて帰ってきたとき、ピーターはきっぱりとした態度を取らなけれ
- put one's foot in ~に(関して)余計{よけい}な口を挟む
- put one's foot in it {1} : へま[不謹慎{ふきんしん}]なことをうっかり言ってしまう、失言する、問題発言{もんだい はつげん}をする、へまをする、どじを踏む、しくじる、失敗する、自縄自縛{じじょう じばく}◆【直訳】自分の足を口に入れる Nancy put her foot in [into] it [her mouth] when she mentioned John's surprise party. ナ
- put one's foot into it {1} : へま[不謹慎{ふきんしん}]なことをうっかり言ってしまう、失言する、問題発言{もんだい はつげん}をする、へまをする、どじを踏む、しくじる、失敗する、自縄自縛{じじょう じばく}◆【直訳】自分の足を口に入れる Nancy put her foot in [into] it [her mouth] when she mentioned John's surprise party. ナ
- put one's foot on the step ステップに足を掛ける