rush into hasty conclusions 意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- 早合点{はやがてん}する、速断{そくだん}する
- rush 1rush n. 突進, 押し寄せ, 急襲; 激発; あわただしさ, 多忙; 混雑, ラッシュ; 注文の殺到; 〔映画〕 ラッシュ 《撮影直後に作る下見
- into {前-1} : ~の中へ、~の中に 5 into 30 is 6. 《数式》30÷5=6 They went into the shop to buy
- hasty hasty adj. 急の, あわただしい; 早まった. 【副詞】 His judgement was inexcusably hasty.
- rush into {句動-1} : ~の中に急速{きゅうそく}に入り込む、~に突入する、~になだれ込む、~に駆けつける、~に駆け込む
- rush to hasty conclusions 早合点{はやがてん}する、速断{そくだん}する
- rush into conclusions (慎重に考えずに)結論{けつろん}に飛び付く、結論を急ぐ、慌てて結論を出す、速断{そくだん}する、早とちりする、早合点する、勘違いする We must not jump [rush] to [into] conclusions [a conclusion, your own conclusion].; We must not rush for a conclusion. 早まってはいけません
- rush to conclusions (慎重に考えずに)結論{けつろん}に飛び付く、結論を急ぐ、慌てて結論を出す、速断{そくだん}する、早とちりする、早合点する、勘違いする We must not jump [rush] to [into] conclusions [a conclusion, your own conclusion].; We must not rush for a conclusion. 早まってはいけません
- (drawing) hasty conclusions (drawing) hasty conclusions 早呑み込み はやのみこみ
- jump into hasty conclusions 早合点{はやがてん}する、速断{そくだん}する
- jump to hasty conclusions 早合点{はやがてん}する、速断{そくだん}する
- jumping to hasty conclusions jumping to hasty conclusions 憶断 おくだん
- leap into hasty conclusions 早合点{はやがてん}する、速断{そくだん}する
- leap to hasty conclusions 早合点{はやがてん}する、速断{そくだん}する
- make hasty conclusions about the decision その決定{けってい}に関して早合点{はやがてん}する
- hasty hasty adj. 急の, あわただしい; 早まった. 【副詞】 His judgement was inexcusably hasty. 彼の判断が早計であったことは弁解の余地がない Your reaction is somewhat hasty. あなたの反応はややせっかちすぎる You have arrived at too hasty a con