shunbun (vernal equinox ) is one of the 24 seasons in the solar year . 春分(しゅんぶん)は、二十四節気の1つ。
shubun (autumnal equinox ) is one of the 24 seasons in the solar year . 秋分(しゅうぶん)は、二十四節気の1つ。
toji (the winter solstice ) is one of nijushi-sekki (the 24 divisions of the solar year ). 冬至(とうじ)は、二十四節気の一つ。
nijushisekki (24 divisions of the old calendar ), and shichijuniko (72 divisions of the solar year ) 二十四節気、七十二候
it is written in boshu makko in shichijuniko (72 divisions of the solar year ) that ' the fruit of the japanese plum trees ripen yellow .' 七十二候の芒種末候には「梅子黄(梅の実が黄ばんで熟す)」と、ある。
kogu had many pupils not only interpreters but also scholars all over the country , therefore he had an oranda shogatsu party on the first day of the new solar year . 通詞以外の全国の蘭学者も多く師事した耕牛の家では、やはり太陽暦の元日に合わせ、オランダ正月が催されていた。
that is why " saku " (the first day of a month ) or " sekki " (24 divisions of the solar year ) moves because of time differences , resulting in a day ' s or month ' s gap . そのため時差により朔や節気の日付がずれ、同じ日の日付が1日または1月ずれることがある。
this record reflects that tengusa was kept as sechiryo (food and drink of events or its expense ) and used in sekki gyoji (events of 24 divisions of the solar year ) and other events at the imperial court of the time . 節料として収められ、当時宮中における節気行事などに使用されていたことが伺える。
there are seven leap months in nineteen years; one solar year consists of 365 and 75 over 304 days (≒365 .2467 days ) and one synodic month consists of 29 and 399 over 752 days (≒29 .530585 days ). 19年に7閏月を置き、1太陽年を365+75/304日(≒365.2467日)、1朔望月を29+399/752日(≒29.530585日)とする。
in 1804 , at age 71 , he wrote drafts of ' koganeisago ' (or kinsa , a commentary on manyoshu ) and ' kinsa jogen ' (additional documents of kinsa ); and the following year , 1805 , he wrote a draft of ' the 72 divisions of the solar year .' 1804年(文化 (元号)元年)71歳、「金砂」(こがねいさご)(万葉集注釈)、「金砂剰言」、1805年、「七十二候」稿。