登録 ログイン

spoiled child 意味

読み方:
"spoiled child"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • spoiled child
    駄駄っ子
    駄々っ子
    だだっこ
    驕児
    きょうじ
  • spoiled     spoiled 台無し だいなし 滅茶苦茶 目茶苦茶 めちゃくちゃ 形無し かたなし
  • child     child n. 子供, 小児; 子孫; 産物. 【動詞+】 abuse one's children わが子を虐待する He
  • child spoiled by one's grandmother    おばあさん子
  • pampered or spoiled child    pampered or spoiled child 甘えん坊 あまえんぼう
  • to behave like a spoiled child    to behave like a spoiled child 甘える あまえる
  • spoiled    spoiled 台無し だいなし 滅茶苦茶 目茶苦茶 めちゃくちゃ 形無し かたなし
  • to be spoiled    to be spoiled 付け上がる つけあがる 戯える そばえる 台無しになる だいなしになる
  • slightly spoiled by    《be ~》~で少し興ざめする
  • spoiled brat    甘やかされたがき、駄々っ子、いたずらっ子、悪童{あくどう}
  • spoiled check    書き損じ小切手
  • spoiled cocoon    くず繭
  • spoiled daughter    甘やかされて育った娘
  • spoiled egg    腐敗卵{ふはい らん}
  • spoiled fish    腐敗魚{ふはい ぎょ}
  • spoiled fruit    腐った果実{かじつ}

例文

  • although she's just a spoiled child at home .
    うちでは ただの甘ったれですけどね。
  • yet , i keep acting like a spoiled child .
    《なのに私は それに甘えるばかりで➡
  • he treats me as if i'm a spoiled child .
    私を甘やかされてる 子供の様に扱う
  • you're just acting like a spoiled child .
    お前はただ甘えてるだけだ
  • says manmamanma as much as he likes on the middle of the bed like a spoiled child
    マンママンマと ベッドの中で甘えたい放題」
  • if we stay together like we are now , i will certainly behave like a spoiled child ...
    「今のまま そばに いたら きっと 自分は甘えて➡
英語→日本語 日本語→英語