this is strictly an off-the-record comment, but, to be frank, i think the government is at fault 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- これはまったくオフレコの発言だが, 率直に言って私は政府が間違っていると思うよ
- this this pron. これ; 今, このとき; この場所. 【形容詞 名詞+】 When all this has been said,
- strictly strictly 厳として げんとして 厳に げんに
- off-the-record off-the-record オフレコ
- i I 私 わたくし わたし 私 あたし 拙者 せっしゃ 愚生 ぐせい 妾 わらわ 小職 しょうしょく 僕 ぼく
- think 1think n. 考えること, 考え. 【動詞+】 You needn't decide now. Go home and have a
- fault 1fault n. 欠点, 短所; 責任, 罪; 誤り, 過失; 〔地質〕 断層; 〔電気〕 故障. 【動詞+】 accept one's own
- to be to be 有る ある いらっしゃる 御出でになる お出でになる おいでになる 居る おる らっしゃる 在る ある 御座る ご座る ござる
- i think I think であろう
- the government the government 行政府 ぎょうせいふ
- at fault at fault 粗忽 そこつ
- (i) think (I) think でしょう
- i think I think であろう
- i think that I thínk (that) ... [発言を和らげたり,丁寧表現として] …と思う(?|他|4a ) I thought you might like some cakes. ケーキがお好きではないかと思いまして《◆過去形thoughtを用いると,話し手の現在の態度をぼかすことになり,より丁寧になる》 I had thought that we would [were goin
- fault of the government 政府{せいふ}の責任{せきにん}