登録 ログイン

to die in obscurity 意味

読み方:
"to die in obscurity"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • to die in obscurity
    朽ち果てる
    くちはてる
  • die     1die n. (pl. dice) 《主に米》 さいころ (cf. →1dice); (pl. ~s) 鋳型. 【動詞+】 The die is
  • obscurity     obscurity n. 暗さ; あいまい, 不明瞭, 不明な点; 世に知られないこと; 身分の低いこと, 卑賤(ひせん). 【動詞+】
  • to die     to die 死ぬ しぬ 参る まいる 身罷る みまかる 逝く ゆく 虚しくなる むなしくなる 歿する ぼっする 消え失せる きえうせる 卒する そっする
  • die in     {句動} : ~で死ぬ
  • in obscurity     世に知られない、無名{むめい}で、ひっそりと
  • die in obscurity     ひっそりと死ぬ
  • die in obscurity    ひっそりと死ぬ
  • live and die in obscurity    世に現れずに死ぬ
  • in obscurity    世に知られない、無名{むめい}で、ひっそりと
  • obscurity    obscurity n. 暗さ; あいまい, 不明瞭, 不明な点; 世に知られないこと; 身分の低いこと, 卑賤(ひせん).【動詞+】Careless use of language produces obscurity.不用意に言葉を用いたため(文意が)あいまいになっている.【形容詞 名詞+】Considerable obscurity attaches to its origins.それの
  • fade into obscurity    無名{むめい}になる
  • fall into obscurity    (あまり)使われなくなる[注目{ちゅうもく}されなくなる?目立たなくなる]、人気{にんき}が落ちる、逼塞{ひっそく}する
  • in complete obscurity    全く無名{むめい}のまま[世に知られることもなく]She cared for the poor alone in complete obscurity until a news made her famous. 彼女はニュースによって有名になるまで全く無名のまま[世に知られることもなく]一人で貧しい人々の世話をしていた。
  • in the shade of obscurity    人に忘れられて、人目につかないで
  • lapse into obscurity    世間{せけん}から忘れられる

例文

  • although nobushige might have been grateful to the toyotomi family for taking him as a commander when he was supposed to die in obscurity in kudoyama , it is doubtful that he was so grateful to the toyotomi family even though he wasn ' t a hereditary vassal of toyotomi .
    九度山に無名のまま朽ちる筈だった信繁を、将帥として召しだしてくれたことに感謝はあるだろうが、豊臣譜代の臣でもないのに、そこまで豊家に恩を感じていたか疑問である。
英語→日本語 日本語→英語