简体版 繁體版
登録 ログイン

あせ-みず 意味

読み方:

意味モバイル版携帯版

  • ―ミヅ [1] 
    【汗水】

    水のように流れ出る汗。[季]夏。「―たらして働く」
    ――流・す
    一生懸命働くさまをいう。

  • あせみず    【汗水】 水のように流れ出る汗。﹝季﹞夏。 「―たらして働く」 ――流・す 一生懸命働くさまをいう。
  • あせみずく    【汗水漬く】 汗でびっしょりぬれるさま。あせみどろ。﹝季﹞夏。 「―になって働く」
  • あせ-みずく    ―ミヅク [3] [0] 【汗水漬く】 (形動) 汗でびっしょりぬれるさま。あせみどろ。 [季] 夏。「―になって働く」
  • あせ    【吾兄】 二人称。女性から男性を親しんで呼ぶ語。助詞「を」を伴い,歌の場の囃子詞(ハヤシコトバ)として用いた。あなた。 「脇机(ワキヅキ)が下の板にもが,―を/古事記(下)」 ; 【汗】 (1)哺乳類の汗腺から分泌される分泌物。成分の99パーセント以上は水で,他は乳酸・塩化ナトリウムなど。体熱を放散させて体温の調節を助ける温熱性発汗と,興奮したときや感覚的な刺激を受けたときに起こる
  • あせい    【阿世】 世の中の大勢(タイセイ)におもねること。世にこびへつらうこと。 「学は以て媚俗―の器具となりし時/求安録(鑑三)」 →曲学阿世 ; 【亜聖】 〔「亜」は次ぐ意〕 聖人に次ぐすぐれた人。特に,孔子に対して孟子または顔回(ガンカイ)をいう。 ; 【蛙声】 カエルの鳴く声。
  • あせす    【汗す】 ⇒あせする
  • あせび    【馬酔木】 ツツジ科の常緑の大形低木。関東以西の山野に自生し,庭木ともする。早春,壺形(ツボガタ)の白い小花を枝先に総状に多数つける。有毒で,馬が食べると麻酔状態になるというので「馬酔木」と書く。葉は殺虫剤に,材は細工物にする。アセボ。アシビ。アセミ。アシミ。 〔「馬酔木の花」は ﹝季﹞春〕
  • あせぼ    【汗疹】 〔「あせいぼ」の転〕 あせも。﹝季﹞夏。 ; 【馬酔木】 アセビの別名。
  • あせみ    【馬酔木】 アセビの別名。
  • あせも    【汗疹】 汗のために皮膚にできる,小さな赤い水泡(スイホウ)性湿疹(シツシン)。かゆみを伴う。夏,乳幼児や皮膚の弱い人にできやすい。あせぼ。汗疹(カンシン)。汗瘡(カンソウ)。﹝季﹞夏。《なく声の大いなるかな―の児/虚子》
  • あせり    【焦り】 あせること。気がいらだつこと。 「敵に―の色が見えてきた」「相手の―を誘う」
  • あせる    【焦る】 (1)早くやろう,うまくやろうと思っていらいらする。 「勝ちを―・って失敗する」 (2)気がはやって,足をばたばたさせる。 「―・る上馬(アガリウマ)に乗りて/梁塵秘抄」 ; 【褪せる】 〔「浅(ア)す」と同源〕 (1)時間が経過したり,光線が当たったりして,色・つやなどが薄くなる。色がさめる。 「色―・せた洋服」 (2)もとの美しさや力を失う。衰える。 「色
  • あせ・す     [1] 【汗す】 (動サ変) あせする
  • あせ・する     [1] 【汗する】 (動サ変) [文] サ変 あせ・す 汗をかく。多く,努力して事をするさまにいう。「額に―・して働く」
  • あせ・る     [2] 【焦る】 (動ラ五 [四] ) (1) 早くやろう,うまくやろうと思っていらいらする。「勝ちを―・って失敗する」 (2) 気がはやって,足をばたばたさせる。「―・る上馬(アガリウマ)に乗りて/梁塵秘抄」