例文
- もっと例文: 1 2
- maybe you're just worried if you actually knew what was on it , you'd have second thoughts about who you're selling it to .
心配してるだけでしょ 本当のことを知れば 誰に売るべきか きっと悩むわ - well , forgive me for being so inquisitive but lately i've wondered whether you might be having second thoughts about the mission ?
詮索を許して いただきたいのですが―― 今回のミッションに疑問を 抱いたことはありませんか?