×

with tearsの例文

例文

    もっと例文:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

  1. On one occasion , ieyasu gathered naomasa ' s vassals in one place , made naomasa take off his clothes , and , with tears in his eyes , explained each injury left on naomasa ' s body to them (it is said ieyasu always cared about naomasa ' s being injured in battle ).
    ある時、家康は直政の家臣達を1つの場所に集めて、直政の衣服を脱がせて体に残っていた戦傷の一つ一つを涙ぐみながら説明したという(家康は直政が常に戦で戦傷を負うことをいつも気にしていたという)。
  2. On may 16 , 1689 , basho and his pupil sora kawai left saitoan (basho ' s hermitage ) in fukagawa , edo (presently koto ward ) to begin the journey to north and on his departure , basho composed the poem reading , ' the spring is passing – the birds all mourn and fishes ' eyes are wet with tears .'
    芭蕉が弟子の河合曾良を伴って、元禄2年3月27日 (旧暦)(新暦1689年5月16日)に江戸深川 (江東区)の採荼庵を出発した(行く春や鳥啼魚の目は泪)。
  3. A poem collected in the hyakunin isshu (a hundred waka poems ) is well known as a love poem: ' the bitterness of your cold attitude makes me pain and cry; my sleeves , which are wet with tears and never dry themselves , remain without decaying as they are; but my reputation is down by superficial gossip about this romance; how frustrating !'
    百人一首に収められた、「恨みわびほさぬ袖だにあるものを恋にくちなん名こそ惜しけれ」は恋歌として名高い。
  4. Feeling as if it were a dream ,' and with tears running down her cheeks , hoshi invited shigehira into her house , where shigehira told her what happened to him after he was caught by the enemy , and bit off a wisp of his forelock to hand it to her as a keepsake , saying that he would have preferred to shave his hair to become a priest .
    輔子は「夢かうつつ(現実)か」と涙を流して招きいれ、重衡はこれまでのことを物語りして、出家して髪を残したいがそれも叶わないのでと額に垂れた髪をひと房噛み切って輔子に渡し形見とした。
  5. There is a tragic episode in the " heike monogatari " : when his procession passed through the neighborhood of hino where sukeko lived , shigehira requested and was permitted to see his wife a final time; she came to see him , and with tears in both their eyes , shigehira bit off the hairs falling on his forehead and handed them to sukeko .
    『平家物語』には、一行が輔子が住まう日野の近くを通った時に、重衡が「せめて一目、妻と会いたい」と願って許され、輔子が駆けつけ、涙ながらの別れの対面をし、重衡が形見にと額にかかる髪を噛み切って渡す哀話が残されている。

隣接する単語

  1. "with symmetry"の例文
  2. "with sympathy"の例文
  3. "with t-wave polarity opposite to that of the major qrs deflection"の例文
  4. "with taking the opportunity to"の例文
  5. "with tans"の例文
  6. "with tears in one's eyes"の例文
  7. "with tears in one's voice"の例文
  8. "with tears of joy"の例文
  9. "with tears staining one's face"の例文
  10. "with tears trickling down one's cheeks"の例文
  11. "with taking the opportunity to"の例文
  12. "with tans"の例文
  13. "with tears in one's eyes"の例文
  14. "with tears in one's voice"の例文
パソコン版で見る

著作権 © 2018 WordTech 株式会社