―にかけての英語
- ―にかけて
**by
(神)の前で, …にかけて∥ I swear by God that I will speak the truth. 神にかけて真実を語ることを誓う / I swear by Almighty God that the evidence I shall give to the court and jury shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth+もっと.... 法廷および陪審に対して行なう証言は, すべて真実であり, 真実以外の何ものでもないことを, 神にかけて誓います.
▲for the soul of me [否定文で]命にかけて, どうしても(=for my soul).
関連用語
―にかけては: ―にかけては ?英語~やつの方が一枚上だ He is a cut above me in English. ; He is rather better than I at English. ?彼女は走ること~断然クラス一だ She is easily the fastest runner in the class. ?→子供をもてなすことにかけては彼女は天下一品だ
神にかけて: to God
~にかけては: in point of
夕方にかけて: toward evening
尻目にかけて: looking scornfully at〔~を〕
手塩にかけて: by (the) hand
損害にかけて: at the cost of〔~の〕
死にかけて 1: 1. on one's last legs 2. on one's last legs [pins] 死にかけて 2 【形】 far-gone
良心にかけて: on one's conscience
週末にかけて: over the weekend
面目にかけて: be on one's honor not to cheat
世界を股にかけて: 世界を股にかけて adv. travel all over the world ;from China to Peru. (見出しへ戻る headword ? 股)
十字架にかけて: by the (holy) Rood
名誉にかけて 1: on one's honor 名誉にかけて 2 on one's pledge of honor〔人の〕
弱火にかけておく: leave ~ on low heat〔~を〕