- "Honey, did you order Sushi without Wasabi for them?" "No! I forgot! Excuse me, can you make them without Wasabi?"〔子どものいる夫婦の会話(妻→夫)(すし屋で)〕
「あなた、この子たちにさび抜き頼んでくれた?」「ううん!忘れた!すみません、それさび抜きでお願いします」の英語
関連用語
隣接する単語
- "「あいつがあんたの靴に虫入れてるの見たよ」「何?!あの野郎!」"の英語
- "「あいつが言うこと聞かない時は、ぶってやるのさ。そしたら言うこと聞くから」「それっていい考えかなあ?」"の英語
- "「あいつは酒飲みだなあ」「底なしだ」"の英語
- "「あと2枚カードちょうだい」「おっと、強気だねえ」"の英語
- "「あなた、このベッド、あの子には小さ過ぎるわ」「そうだな。もうそのベッドに寝るには大き過ぎるな」"の英語
- "「あなた、さっきから、あの子のこと、チラチラ見ているけど、知り合い?」「いや、べつに…」"の英語
- "「あなた、本当にこれからボストン行くの?」「うん…すごく僕に会議に出てほしいらしいんだよね。行かなかったら殺されるって」"の英語
- "「あなた、赤ちゃん落っことさないでよ!」「思ったより重いなあ。9カ月もおなかにこの子がいたのかあ」"の英語
- "「あなたに神のご加護がありますように」と言って損はしない。"の英語
- "「あと2枚カードちょうだい」「おっと、強気だねえ」"の英語
- "「あなた、このベッド、あの子には小さ過ぎるわ」「そうだな。もうそのベッドに寝るには大き過ぎるな」"の英語
- "「あなた、さっきから、あの子のこと、チラチラ見ているけど、知り合い?」「いや、べつに…」"の英語
- "「あなた、本当にこれからボストン行くの?」「うん…すごく僕に会議に出てほしいらしいんだよね。行かなかったら殺されるって」"の英語