1日現像サービスでお願いします。2~3日以内に取りに来ますから。あと写真のcd-romも作ってもらえますか?の英語
- I would like one-day processing, please. I can come back in a couple of days. Can I also get a CD-ROM for those pictures?
関連用語
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」: "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."〔美容院で写真を見せながら〕
1時間現像サービスですと6.99ドルです。1日現像サービスですと4.99ドルになりますが。: If you want one-hour processing, it's 6.99. If you want one-day processing, it's 4.99.
取り寄せてもらえますか?: Can you order it for me?《旅/買い物》
「勘定は部屋につけてもらえますか?」「では、お名前とお部屋番号をお願いします」: "Will you charge it to my room, please?" "May I have your name and room number, please?"《旅/ホテル/飲食》
5分待ってもらえますか?: Can you give me five minutes ?
また会ってもらえますか?: Could we see each other again?
書いてもらえますか? 1: Could you spell that, please?〔スペリングが分からないとき〕 書いてもらえますか? 2 Could you write it down, please?〔スペリングが分からないときなど〕
妻と私の写真を撮ってもらえますか: Could you take a picture [photo, photograph] of my wife and me?
帰りに牛乳を買ってきてもらえますか?: Can you get some milk on your way home?
「1等ですか?2等ですか?」「2等で片道お願いします」: "First or second class?" "Second class one way, please."《旅/乗り物》
私に水を1杯持ってきてくれますか、お願いします。: Could you bring me a glass of water, please?
マスタードとケチャップはあそこにあります。セルフサービスでお願いします。: Mustard and ketchup are there. Help yourself, please.〔店員が客に;《旅/食事/ファストフード》〕
あとでかけてもらえますか?: Can you call me later?
サインしてもらえますか?: Could I have your autograph?〔芸能人、有名人に〕
例を挙げてもらえますか?: Can you give me a for-instance?