Would you please tell him that I will call him again in about an hour?《電話》
関連用語
前田ケンジから電話があって、こちらから後ほどかけ直すと彼女にお伝えください。: Please tell her that Kenji Maeda called and I'll call her again later. 電話があったとお伝えください。: Leave word I called, please. よろしくお伝えください: give [send] someone one's compliments [best (regards), respects, love, remembrances] / give [send] one's compliments [best, best regards, respects, love, remembrances] to〔人に〕 連絡を取りたがっていたとお伝えください: Please tell him that I tried to get in touch with him.《電話》 伝えください: Send our best wishes to〔~によろしくお〕 《末文》xxご夫妻によろしくお伝えください。: Please say hello to Mr. and Mrs. XX. 《末文》ご家族によろしくお伝えください。: Please give [send, convey] my best [warmest] wishes to your family.〔親しい間柄の場合〕 《末文》ボブさんによろしくお伝えください。: Please say hi to Bob. お父さまによろしくお伝えください。: 1. Give my best wishes to your father. 2. Please remember me to your father.〔別れのあいさつ◆気配り〕 どうぞよろしくお伝えください: remember me to〔あいさつ〕〔人に〕 奥様によろしくお伝えください: Please give my regards to your wife. 彼によろしくお伝えください。: Give him my best wishes [regards]. 皆さんによろしく(お伝えください)。: Please give my regards to everyone.〔レターやEメールでも使われる。〕 私のことをよろしくお伝えください: Please say hello for me. 電話のあったことをお伝えください。: Would you tell him that I called?《電話》