furthermore , archaeological studies have proved that the spread of iron from the izumo region towards the end of the yayoi period was the major reason for the yamato kingdom ' s sudden prosperity . また最近では特に弥生時代末期における特に出雲勢力の鉄の普及によりヤマト王権が勃興したことが考古学的に明らかにされている。
furthermore , archaeological studies have proved that the spread of iron from the izumo region towards the end of the yayoi period was the major reason for the yamato kingdom ' s sudden prosperity . また最近では特に弥生時代末期における特に出雲勢力の鉄の普及によりヤマト王権が勃興したことが考古学的に明らかにされている。
as a result of the archaeological studies conducted around the temple , the remains of an ancient structures that had dug-standing pillars (a construction style in which pillars are erected directly against the ground , without using foundation stones ) were found . 境内周辺の発掘調査の結果、掘立柱(礎石を据えずに地面に直接柱を立てる)建物の遺構が検出された。
the title " ame-no-shita shiroshimesu okimi " known from archaeological studies to have been established around the fifth century is viewed as evidence of the perception that wakoku was a different ' tenka ' (realm , written with the same characters as ' ame-no-shita ' ) from the chinese dynasties . 考古学の成果から5世紀ごろから「治天下大王」(あめのしたしろしめすおおきみ)という国内向けの称号が成立したことが判明しているが、これはこの時期に倭国は中華王朝と異なる別の天下であるという意識が生まれていたことの表れだと評価されている。
unlike later fujiwara-kyo (the imperial capital of japan for 16 years between 694 and 710; or heijo-kyo [the ancient capital of japan in current nara ]) , it is agreed that asuka-kyo didn ' t have an overall city plan , in addition , the result of archaeological studies such as the data collected in excavation is not yet enough to form a comprehensive view of the asuka-kyo . 後の時代の藤原京 (や平城京等) のように全体的に計画されて作られたものだとは考えられておらず、また、発掘調査など考古学的な成果においても全体像を明らかにするにいたっていない。