- arrangement n.
(1) 協定, 妥協, 取り決め; 手はず, 準備, 支度.【動詞+】+もっと...- I must meet you to finalize the arrangements for next week's party.
来週のパーティーの手はずを最終的にまとめるためあなたに会わなくてはならない
- I have an arrangement with my landlord about sharing expenses for the repair of the house.
家屋の修理費の分担について家主と取り決めてある
- We have initiated an arrangement whereby retired employees may continue to use certain company facilities.
退職した従業員が会社の一部の施設を使用し続けてもよいという取り決めを新たに設けた
- “What's going to happen about money?"―“Don't worry; we'll work out some arrangement or other."
?(私の)お金はどうなるのです??ご心配なく. なんらかの処理を講じます?.
【+動詞】【形容詞 名詞+】- Advance arrangements will be necessary if you wish to pay by credit card.
クレジットカードでの支払いを望むなら, あらかじめ手配しておかなくてはならない
- An increasingly common arrangement is for the parents to live separately but nearby.
次第に一般化してきている取り決めでは親は(子供と)別居するが近くに住む
- The corpses are being brought in tomorrow. Will you make the necessary arrangements, please?
あす死体が搬送されてきます. 必要な手配をしていただけますか
- We have made private arrangements for our travel in Britain and will rejoin the tour group at Heathrow.
私たちは個人的にイギリス本土内の旅の手はずを整えているが, ヒースローでまたこの旅行グループと合流するつもりだ
- “I'm going to live here until I have found a job."―“That sounds like a sensible arrangement."
?職を見つけるまでここに住むつもりです??それが賢明なようね?
- My wife and I have a standing arrangement whereby we each do the shopping on alternate days.
妻と私が 1 日交代で買い物をすることにずっと前から取り決めている
【前置詞+】- By the earlier arrangement I would have been obliged to pay the interest by Dec. 31th.
当初の取り決めでは 12 月 31 日までに利子を払わなくてはならなかっただろうに
- By arrangement with the Russian authorities we were allowed to land at Irkutsk.
ロシア当局との取り決めでイルクーツクに上陸することが認められていた
- It is a fortuitous arrangement by which we shall stay in their house in Hawaii for two weeks in December.
それは 12 月に 2 週間ハワイの彼らの家に泊まるという思いがけない手はずだった
- When you've come to some kind of arrangement with them about the price, let me know.
その値段について彼らとなんらかの妥協に達したら教えてください
- Under an arrangement entered into by us with Nissl Corp. in 1994, we are licenced to market the software in China.
わが社が 1994 年ニッスル社と取り結んだ協定によりわが社は中国でそのソフトウェアを売り出す認可を得ている.
【+前置詞】- Have you made any arrangements with her mother about where to have the wedding reception?
どこで結婚披露をするかについて彼女の母親となにか打ちあわせましたか.
【+to do】(2) 配置, 配列(法).【動詞+】【形容詞 名詞+】【+前置詞】(3) 編曲.【形容詞 名詞+】【前置詞+】【+前置詞】- an arrangement of a piano piece for orchestra
ピアノ曲のオーケストラ用への編曲.
- I must meet you to finalize the arrangements for next week's party.
- arrangement with: ~との提携{ていけい}
- by arrangement: 打ち合わせにより、申し合わせで
- in arrangement: 整然{せいぜん}と