listen , just ...just hurry up and get home , okay babe ? 急いで帰ってきて いい?
babe , i don't think i'm gonna need to take the car . 私、車はもう必要ないと思う・・
that's all i really want to do , sweetheart . babe . sugar . 君の力になりたい
that's all i really want to do , sweetheart . babe . sugar . 君の力になりたい
and it ain't no use to sit and wonder why , babe ♫ 座り込んで理由を考えたってムダさ ♫
関連用語
a babe in arms: a babe in arms babe and suckling: うぶでだまされやすい人々{ひとびと}、赤ん坊や乳飲み子{ちのみご} babe in arms: {1} : (母の)腕に抱かれた赤ちゃん -------------------------------------------------------------------------------- {2} : 未熟者{みじゅく もの}、世間知らず{せけんしらず}、無知{むち}な人、無能{むのう}な人 babe in the woods: だまされやすい人、経験の浅い人、世間知らず、カモ When I started in this business, I was just a babe in the woods. I was lucky to have done so well. この商売を始めた時は、まさに赤子も同然だった。こんなにうまくやってこられたのは運が良かったからだよ。 babe magnet: {1} : 格好良くて性的魅力{かっこう よく せいてき みりょく}のある男性{だんせい}◆【直訳】babe(かわいい女の子)を引き付ける磁石(magnet) -------------------------------------------------------------------------------- {2} : 持ち主を魅力的に見せるもの babe ruth: {人名} : ベイブ?ルース◆米、野球選手。本名 George Herman Ruth。通算714ホームランの強打の野手として知られるが、1916年投手としても最優秀防御率のタイトルを獲得している。主にレッドソックス、ヤンキースに在籍、後者では氏の背番号3は永久欠番。1895-1948 kiss the babe: 一杯{いっぱい}やる、酒を飲む newborn babe: 生まれたばかりの子ども、新生児{しんせいじ} ruth, babe: {人名} : = sickly babe: 病弱{びょうじゃく}な赤ん坊 trick babe: 〈米俗〉売春婦{ばいしゅんふ} as helpless as a new-born babe: 手も足も出ない、とても無力{むりょく}な、どうすることもできない babe - pig in the city: {映画} : ベイブ/都会へ行く◆豪1998《監督》ジョージ?ミラー《出演》マグダ?ズバンスキー、ジェームズ?クロムウェル、ミッキー?ルーニー babe ruth league: ベーブ?ルース?リーグ curse of babe ruth: 《野球》ベイブ?ルースの呪い◆【同】Curse of Bambino