this event clarified that the japanese military was on the backfoot , and the experience at that time was helpful in the future sino-japanese war . またこの事件で日本軍の軍事的劣勢もはっきりしたが、この時の経験が後の日清戦争に役立った。
however , by this time many of the party member came to agree with the thoughts of tenguto and yorinori , who was on the backfoot , decided to join tenguto and fight together against ichikawa . しかし、この頃には天狗党に対する賛同論が広がっており、劣勢に立たされていた頼徳勢は天狗党と合流し共に市川勢と戦うことになるのであった。
while takauji withdrew westward to kyushu on the backfoot , the clan blocked the force of yoshisada nitta at shirahata-jo castle in ako county , and in the battle of minato-gawa river in 1336 , its performance became an underlying cause to takauji ' s victory . 尊氏が一時形勢不利で九州へ西下している間は新田義貞の勢力を赤穂郡の白旗城で釘付けにして、延元元/建武 (日本)3年(1336年)の湊川の戦いが尊氏を勝利に導く遠因を作った。
similar to the above , a theory suggests that , for the tokugawa clan , which took over the authority of the oda clan , it was necessary to trumpet nobunaga as not a top grade samurai , and in the light of the circumstances , they had to emphasize oda troops was on the backfoot . 上記に類似するが、後に織田家の権力を乗っ取った徳川家としては、信長を一流の武将でないと喧伝する必要があり、その事情から織田軍の劣勢を強調する必要があったとする説。
however , in 1577 when the group ' s home base , saiga was invaded by the oda army , the suzuki clan ' s estate , which was on the north shore of kino-kawa river , became the first target to be attacked and occupied , and the saiga forces were also on the backfoot at the fight on the south shore of kino-kawa river , the suzuki clan , along with the other influentials , surrendered to the oda clan , pledging its submission . しかし、1577年に本拠地の雑賀が織田軍の侵攻を受けると、紀ノ川北岸にあった鈴木氏の所領は真っ先に攻撃を受けて占領され、紀ノ川南岸での戦いも劣勢であったために鈴木氏は他の有力者たちとともに織田氏への服属を誓って降伏した。