By mutual agreement , we shall hear brief , final statements 最終弁論を聞きましょう 手短に
On this occasion , by mutual agreement , we will divorce . この度、双方協議の上、離縁いたします。
He was divorced from tamaki by mutual agreement . たまきと協議離婚。
One story about a duel in the edo period says that since both fighters bled too much to survive due to a long fight , they bravely killed each other by stabbing the opponent ' s throat at the same time by mutual agreement (this way of thinking was the same as kenka-ryoseibai [where there is a quarrel , both parties are to be punished ], and people had intentions and considerations that both would not leave any feelings of regret or resentment ). 江戸時代の決闘の話の一つに、闘いが長引き、両者とももう助からないほど流血した為、互いの同意で、潔く同時に喉を突き、相打ち死した(喧嘩両成敗と感覚は同じであり、互いに後悔や遺恨の念が残らない意図?配慮がある)。