communication n. 伝達, 報道; 通信; 《文語》 交通; 連絡; 意思の疎通; 通信手段; 手紙. 【動詞+】 ◆achieve better communications between heads of state 国家の首脳間の意思の疎通をはかりやすくする ◆Please address all communications to…. 通信はすべて…宛てに願います ◆The pass affords communication wi+もっと...th…. その峠を越せば…へ行ける ◆await a communication 来信を待つ ◆Telephone communication with Baghdad was broken off. バグダッドとの電話通信がとだえた He has broken off all communication(s) with his family. 家族とすっかり縁を切った ◆cut off communications 連絡を絶つ; 通信を断つ Telephone communication(s) with the disaster area has been cut off. 被災地との電話連絡が断たれた ◆Telephone communication has been badly dislocated. 電話通信網がひどく混乱している ◆The guerrillas were able to seriously disrupt government communications. ゲリラは政府(軍)の通信を著しく混乱に陥れることに成功した ◆enter into communication with… …と交信を取りはじめる ◆establish communication 交信を開始する establish wireless communication between… …間に無線連絡を開始する ◆exchange communications 連絡を取りあう ◆fax a communication 情報をファクスで送る ◆get into communication with… …と連絡を取る ◆An interface handles communication between the program and peripheral devices. (コンピューターの)インターフェースはプログラムと(プリンターなど)周辺装置の間の情報伝達を行なう ◆I had a communication from…. …から連絡があった have no communication with… …との連絡はいっさいない ◆hold communication with spirits 霊界と交信する ◆It provided a means of improving communications between workers on the assembly line and upper-level executives. それが組み立てラインの従業員と上位の幹部社員の間の意思の疎通をよくする手段となった ◆intercept a communication 通信を傍受する ◆Electronic communications have been temporarily interrupted. 電子通信が一時中断された ◆We must keep up communications somehow with them. 彼らとの通信をなんとか切れないようにしなくては ◆maintain regular communication with… …との定期的な交信を持続する ◆She monitored voice communications between the astronauts and ground control. 宇宙飛行士と地上管制の間の音声連絡を聴取した ◆open (up) communications with… …との通信連絡を開始する ◆receive a communication from sb to the effect that… …という趣旨の通信を人から受ける ◆relay a communication 通信を中継する, 情報を中継(者)に伝える ◆Telephone communication has been restored. 電話による通信が回復した ◆send a communication to… …に通信する send all communications to… 通信はすべて…へ送る ◆All communication was stopped by the floods. あらゆる通信が洪水のため途絶した ◆transmit a communication 送信する. 【+動詞】 ◆No formal communication has arrived from the embassy. 大使館から正式の連絡はいっさい入っていない ◆Communication between them has broken down. 彼らの間の連絡はとだえている ◆All communication between the two parties has ceased. その両当事者間の連絡はいっさいとだえた ◆The fighting has grown fiercer, and no communications are coming through. 戦闘がいっそう激化し, 通信はいっさい入ってこなくなっている ◆Radio communication has stopped . 無線通信がとだえた ◆Communication between brain cells takes place at the synapses. 脳細胞の間の伝達はシナプスで行なわれる. 【形容詞 名詞+】 ◆a business communication 商用通信 ◆cable communications ケーブル通信 ◆cipher communication 暗号通信 ◆He had exchanged clandestine communications with the enemy. 敵と内密の交信を行なっていた ◆a confidential communication 内密の通信 ◆be in constant communication (with sb) (人と)絶えず通信している Constant communication is maintained between divisional and brigade headquarters. 各師団と旅団の司令部の間には絶えず連絡が保たれている ◆data communication 〔電算〕 データ通信 ◆maintain direct communication with… …と直接連絡を保っている ◆electronic communications 電子通信 ◆an encoded communication 暗号による通信 ◆All external communication has been forbidden by the ruling junta. (クーデタ後の)軍事政権によって外部との連絡はいっさい禁じられている ◆face-to-face communication 面と向かって意思を伝えること ◆a faxed communication ファクスで送った通信 ◆We have had frequent communication from the front. 前線から頻繁に連絡が入ってきている ◆The area has good communication to urban areas in the North and West. その地域は北部と西部の都市部への交通の便がよい Air communications between China and the West are getting better. 中国と西側との空の便がよくなってきている Communication between Jill and her husband is not very good. ジルとジルの夫の間で意思の疎通があまりうまくいっていない ◆The system is used by the company for internal communications. このシステムは社内の連絡用に使われている ◆international communications 国際通信 ◆long-distance communications 長距離通信 ◆mass communications 大衆伝達 《新聞 ラジオなど》, マスコミ ◆microwave communication 極超短波による通信 ◆multilateral communication between Commonwealth nations 連邦加盟国間の多角的通信 ◆mutual communication 相互交信 ◆nonverbal communication (身振りなどによる)非言語伝達 ◆I have received numerous communications about this from the Department of Housing and Urban Development. これについては住宅都市開発省から多数の情報を得ている ◆an official communication 公式の伝達 ◆oral communication 口頭による伝達 ◆personal communication 個人への伝達 a personal communication 親展の書信, 私信 ◆The oversight was blamed on poor communications. その見落としは連絡が不十分だったせいにされた ◆in a previous communication 先の通信で ◆a private communication from sb ある人からの私信 ◆a privileged communication 〔法律〕 秘密情報 《弁護士 牧師 夫 妻など信頼関係にある者に打ち明けたことで法廷において発表を強制されないもの》 ◆maintain radio communication 無線による通信を維持する ◆the importance of road communications between the two villages 2 つの村をつなぐ道路交通の重要性 ◆satellite communications 衛星通信 ◆Telegraphic communication has entirely ceased. 電信が完全にとだえた ◆The village has no telephone communication with the outside world. その村は外の世界と電話によって連絡がとれない Telephone communications have been cut off. 電話連絡が断たれた ◆transoceanic communication 大洋横断通信 ◆two-way communications 二方向通信 ◆a typewritten communication タイプで打った通信文 ◆Communication with the outside world remains uncertain . 外の世界との連絡がまだしっかり取れていない ◆wireless communications 無線通信 ◆The National Security Agency secretly monitors worldwide electronic communications. 国家安全保障機関は世界中の電子通信をひそかに傍受している ◆a written communication 文書による通信. 【前置詞+】 ◆The island is cut off from communication with the mainland. その島は本土との交通を断たれている ◆The Governor is in communication with the National Government on the subject. 総督はこの問題に関して中央政府と連絡を取っている My son hasn't been in communication (with us) for some time. 息子からしばらく(私たちに)連絡がない There was a breakdown in communications between lower- and upper-echelon employees. 上下の従業員間の意思の疎通が取れていなかった ◆Television has now become one of the most important means of communication. テレビは今やもっとも重要な情報の伝達手段の 1 つになっている Although English is the customary means of communication in public and private life, it is not the official language of the US. 英語は公私の生活において慣例として伝達手段となっているがアメリカの公用語ではない What means of communication are there? そこにはどんな通信手段がありますか ◆The government is eavesdropping on electronic communications. 政府は電子通信を盗聴している ◆We had been out of communication for nearly a year. ほぼ 1 年間消息を絶っていた. 【+前置詞】 ◆There is no communication between the two places. その 2 つの土地を結ぶ交通路がない There is no communication between Mrs. Goldstein and her son. ゴールドスタイン夫人と夫人の息子さんの間はまったく意思の疎通がはかれらていない ◆dispatch a communication by radio 無線で通信を送る a communication by letter 手紙による便り communication by air 空路による交通 The city is in communication by air with…. その都市は…と航空路の便がある communication by rail 鉄道による連絡 ◆a communication from a man signing himself… …と署名した男性からの通信文 ◆a communication in writing 文書による便り ◆Brando developed a dramatic mode that was uniquely suited to the direct communication of emotion. (俳優)マーロン ブランドは, 感情を直接伝えるのに類を見ないほど適した演技上の技法を編みだした ◆Communication over the new cable line was initiated the same afternoon. その新しいケーブル通信が同日午後開始された ◆a secret communication to the Prime Minister 首相への秘密の連絡 ◆All communications with Lebanon were broken off. レバノンとの通信はすべてとだえた get into communication with… …と通信を始める be shut off from communication with the outer world 外の世界との連絡を断たれている.