on the distribution routes , almost all of the meat is kept and managed in the frozen state as ordinary marine products from deep-sea fishing . 流通過程では遠洋漁業水産物一般と同様、ほとんどは冷凍状態で保存管理されている。
off the coast of the toyama bay , the toyama deep-sea channel with as deep as 1 ,000 meters in water depth stretches approximately 500 kilometers in length . また、富山湾沖から水深1,000mにも達する富山深海長谷が約500kmにわたって延びている。
due to the fact that there are not many bonito or tuna , deep-sea fishing except for mackerel longline fishing in the central area of the sea of japan has not developed . カツオ、マグロが少ないので、日本海中央のサバ延縄漁業以外に遠洋漁業が発達しない。
due to the fact that there are not many bonito or tuna , deep-sea fishing except for mackerel longline fishing in the central area of the sea of japan has not developed . カツオ、マグロが少ないので、日本海中央のサバ延縄漁業以外に遠洋漁業が発達しない。
additionally , there is the possibility that radioactive materials abandoned by some countries including russia have polluted deep waters whereby there is a concern about contamination of crabs and deep-sea fish . さらに、ロシアなどが遺棄していた放射性物質は深海を汚染しているおそれが大きく、カニや深海魚の汚染に不安感がもたれている。