not have a dog's chance: 見込み[望み]が全くない not have a dog's chance of: ~の見込み[望み]が全くない not have even a dog's chance: not have even a dog's chance ((略式))わずかの(成功などの)見込みもない. (mnót hàve ?mstànd?n ?iéven?j a dóg's chánce not stand a dog's chance: 見込み[望み]が全くない not stand a dog's chance of: ~の見込み[望み]が全くない (by) chance: (by) chance 偶然 ぐうぜん by chance: by chance ふわりと ふらっと ひょっこり ひょいと 偶々 偶偶 たまたま chance: 1chance n. 偶然, 僥倖(ぎょうこう); 勝算, 見込み, 機会; 冒険. 【動詞+】 The visit afforded me the chance to get to know her better. その訪問は彼女をよりよく知る機会を私に与えてくれた await a chance of promotion 昇進の機会を待つ The scachance it: 運を天にまかせる、いちかばちかやってみる There is not a lot of time between connecting flights, but I think we should chance it. 飛行機の乗換時間に余裕はないが、われわれはいちかばちかやってみるべきだと思う。 chance on: ~に出くわす、偶然出会う、偶然発見する、偶然に合う chance to: たまたま~する、ふと~する、期せずして~する、図らずも~する、~できるチャンス no chance: Nó [Nót a] chánce! ((略式)) (1) (残念ながら)その見込みはないよ,無理だね(用例 ?2 ). (2) (提案に対して)まっぴらごめんだ. not a chance: 絶対あり得ない、望みなし、そういう見込みはない、お断り、いやだ、駄目{だめ}だ、そうはいかない "I think you'll get that job." "Not a chance." "Will you go out with me?" "Not a chance." on the chance: 山を張って on the chance of: ~を当てにして、もしかしたら~できると思って[期待{きたい}して]