but not excusable , because once bill got his people into the states , it was only a matter of time before he eliminated everyone who handled the paperwork . でも許せない いったん米国に入れたら その件を知った人をー 殺すことになるのは 時間の問題だった
the content was from one passage of the book written by muirhead , and the question was ' if the motive is good , would it be excusable to kill superiors such as parents ?' この内容はミュアヘッドの書物の一節からとられたもので「動機が善ならば弑逆(親など目上の人を殺すこと)も許されるであろうか」という課題である。
as one student answered ' yes it would be excusable ' , the views on the education policy of tetsugakukan was summarized as follows: ' if it is excusable to kill superiors , it would be excusable to kill an emperor and this thought would endanger the fundamental character of the nation ' . これに対して学生が「許される」としたため、哲学館の教育方針は「目上を殺してよいということは天皇も殺してよいということだ。この思想は国体を危うくする恐れがある」という見解をまとめた。
as one student answered ' yes it would be excusable ' , the views on the education policy of tetsugakukan was summarized as follows: ' if it is excusable to kill superiors , it would be excusable to kill an emperor and this thought would endanger the fundamental character of the nation ' . これに対して学生が「許される」としたため、哲学館の教育方針は「目上を殺してよいということは天皇も殺してよいということだ。この思想は国体を危うくする恐れがある」という見解をまとめた。
as one student answered ' yes it would be excusable ' , the views on the education policy of tetsugakukan was summarized as follows: ' if it is excusable to kill superiors , it would be excusable to kill an emperor and this thought would endanger the fundamental character of the nation ' . これに対して学生が「許される」としたため、哲学館の教育方針は「目上を殺してよいということは天皇も殺してよいということだ。この思想は国体を危うくする恐れがある」という見解をまとめた。