but , quite often , people leave them floating away because of costs for collection . しかし、費用の問題から回収せずにそのまま流してしまう例も少なくない。
the post offices responsible for collection and delivery in sakyo ward are under control of the sakyo post office except those in the kuta area (which is under the control of the katata post office ). 左京区の担当集配郵便局は久多地区(堅田郵便局)を除いて、左京郵便局の管轄となっている。
the ritsuryo law established the shokudo (penalty charges which was paid with copper coins ) system to impose punishment and for collection of penal fines , but later the ritsuryo law enforcement power revoked , resulting in less strict penal punishments . 律令法において罰金を課する贖銅制度が存在していたが、律令法が衰退して刑罰が緩やかになった。
this meant giving tadahiko the position title of a retainer of miyake (house of an imperial prince ), and reportedly it was done to provide convenience to tadahiko when he visited temples and shrines and old families in various places for collection of historical materials . これは宮家家臣の肩書きを与える事で、忠彦が史料収集で各地の寺社旧家等を訪ねる際に便宜を図るためであったと伝えられる。
furthermore , the shugo made contracts with the lords of the manors for collection of the annual tribute , and began to conduct shugouke (the contract system that the manor ' s owner entrusts a provincial constable to manage his manor and pay the customs ), which strengthened their actual rule over the manors . さらに、守護は荘園領主らと年貢納付の請け負い契約を結び、実質的に荘園への支配を強める守護請(しゅごうけ)も行うようになった。