force 意味
- 1force n.
(1) 力; 腕力; 暴力; 威力; 勢力; 実施, 効力; 真意, 主旨.
【動詞+】
◆This abated the force of the impact a little. これで少しは衝動力が弱まった
◆The bill has not yet acquired legal force. その法案はまだ法的効力を生じていない
◆admit the force of sb's argument 人の論法に説得力があると認める<+もっと...BR>◆apply force 力を向ける
◆apprehend the force of an argument ある議論の筋(道)を理解する
◆break the force of the wind 風の勢いを弱める
break the force of an objection 異義を唱えるほこ先を鈍らせる
Fortunately, the bushes broke the force of his fall. 幸いその茂みのおかげで彼の落下の衝撃はやわらげられた
◆If you concentrate all your force at one point the knife will cut more efficiently. 力をすべて一点に集中すればそのナイフはもっと効率よく切れるようになる
◆It is difficult to convey completely the force of this poem. この詩の真意を十分に伝えることは難しい
◆employ force 実力を行使する
◆Astrologists believe that the planets exert a powerful force on the earth. 占星家は惑星が地球に強い力を及ぼすと信じている
◆The force of his arguments was keenly felt. 彼の議論には説得力が強く感じられた
◆We are willing to forgo force if you are. そちらがそうであれば当方も武力の行使は進んで差し控える
◆gain force 力を増す
The movement is slowly but surely gathering force. その運動は徐々にではあるが確実に勢いをつけている
◆This choice of words will give more force to what we say. この言葉を選べば話すことにいっそう説得力が出ます
◆harness natural forces to do the work 自然の力を利用してその仕事をする
◆Her tears have the force to move you. 彼女の涙にはあなたを動かす力がある
The word has the force of a preposition. その語は事実上前置詞の働きをしている
These collocations have the force of single words. これらの連語は意味上は 1 語と見てよい
◆These phrases lack force. これらの言い回しは力強さに欠ける
He lacks force and determination. 彼には気力と決断力がない
◆The fact lends force to my supposition. その事実が私の推定を裏づけてくれる
◆meet force with force 力に報いるに力をもってする, 力には力で対抗する
◆rally one's force 力を回復する
The party rallied its forces for the election. その党は選挙のために力を結集した
◆recognize the force of sb's remarks 人の意見の説得力を認める
◆They have renounced force as a solution to the conflict. その争いの解決策として力の行使を断念した
◆resist the force of… …の力に抵抗する
◆revive one's spent forces 使い果たした力を回復する
◆He saw the force of my argument. 私の論旨を理解した
I see the force of what you've said. お言葉の主旨はよくわかりました
◆The storm has spent its force. 嵐の勢いが収まった
◆stir up latent forces 潜在している力を目覚めさせる
◆Summoning up all his force, he plunged into the aria. 全力をふるい起こしてそのアリアを歌いはじめた
◆use force 腕力に訴える, 強制的にやらせる.
Use no force.
We'll use physical force if necessary. 必要な場合には腕力を用いよう
use force on sb 人に暴力をふるう
If he won't listen to reason, we'll have to use force. 道理に従おうとしないなら強制せざるを得ない
◆The force of this criticism has been weakened by the fact that…. この批評の効力は…のために薄れた.
【+動詞】
◆The force of the rain began to abate. 雨足は弱まりはじめた
◆In order to understand the situation you have to understand the forces operating in this country today. この情勢を理解するためには今日この国で力をふるっている勢力を理解しなければならない.
【形容詞 名詞+】
◆armed force 武力
◆The contract has no binding legal force. その契約書には法的な拘束力はない
◆brute force (知性を伴わない)まったくの暴力
Man is doomed to struggle against the brute force of nature. 人間は非情な自然の力と戦うように宿命づけられている
◆a centrally organized force 中央集権化された勢力
◆centrifugal force 〔物理〕 遠心力
◆the civilizing forces of steam and electricity 蒸気と電気という文明化の推進力
◆Advertising is one of the greatest commercial forces of the 20th century. 広告は 20 世紀における商業の最大の力の 1 つだ
◆The spirit of inquiry is a compelling force. 研究心は抑えがたい推進力である
◆He was the controlling force in the family. 家庭では支配力をもっていた
◆a creative force 創造的な力
◆with crushing force 破竹の勢いで
◆gather cumulative force 累積的な力を集める
Each criticism is small in itself, but the cumulative force of these criticisms is devastating. 個々の批評はそれ自体ささいなものだが, それらの累積された効力はまさに破壊的だ
◆with deadly force 破壊的な力を伴って
◆the destructive forces of nature 自然の破壊的な力
◆There is a divine force working behind the events. 事件の背後には神の力が働いている
◆She is rapidly becoming a dominating force in politics. 政界で急速に有力者になってきている
◆The driving force behind her actions is greed. 彼女の行動の背後にあって彼女を駆り立てている力は貪欲だ
◆They try to control the distribution of wealth instead of leaving it to the uncontrolled play of economic forces. 富の分配を経済的諸力の抑制されない活動に委ねる代わりに制御しようとしている
◆elastic force 弾力
◆The argument applies with equal force to…. その論法は…に適用しても等しく効力をもつ
◆an evil force 邪悪な力
◆This argument has exceptional force. この議論には異常な迫力がある
◆in full force 総勢で; 威力を十分に発揮して, 十分効力をもって
This law has not yet come into full force. その法律はまだ完全には実施されていない
He is, in the full force of the words, a good man. 文字どおり掛け値なしに善人である
◆the gigantic forces of nature 自然の巨大な力
◆a preacher of great force きわめて迫力のある説教師
Language is a great force. 言語は偉大な力である
Dickens is a great force in this period. ディケンズはこの時代の重鎮だ
He is a great force in the Republican Party. 共和党内の重鎮だ
It applies in this case with even greater force. それはさらに適切にこの場合に当てはまる
Is there an even greater force at work here whose existence we can't prove? ここには証明できないもっと偉大な力が働いているのか
in great force 大勢で
◆Her father was the guiding force in her life. 父親が彼女の人生における案内役だった
◆inexplicable forces 不可解な力
◆He is an inspiring force. 教祖的な人物だ
He's the inspiring force behind the project. そのプロジェクトを背後から支える牽引(けんいん)力だ
◆This argument has little intellectual force. この論法にはあまり知的な説得力がない
◆an invisible force 目に見えない力
I'm being guided by some invisible force. 何か目に見えない力に導かれている
◆(an) irresistible force 抵抗できない力
◆It has no legal force. それには法的な力がない
◆a life force 生の力
◆magnetic force 磁力
◆These are the three main forces that have been at work during this period. これがこの期間に活動していた 3 大勢力である
◆The influence of parents is a major force in the development of character. 両親の影響力は人格形成に主要な力となっている
◆market forces 市場の影響力
◆by (the) mere force of habit 単なる習慣によって
◆a mighty force 強大な力
◆We may have to resort to the use of military force. 軍事力を行使しなければならないかもしれない
◆It doesn't have much moral force. それには道徳的な力はあまりない
◆Greed is obviously the motivating force behind your behavior. あなたの行動の背後にはあきらかに貪欲が動機として働いている
◆Religion is a motive force of thought and action. 宗教は思想と行動との原動力だ
◆the laws governing the great natural forces 偉大な自然力を支配する法則
Many Greek deities were personifications of natural forces. ギリシャの神々の多くは自然の諸力の擬人化であった
◆Nobody can predict how the obscure forces of fate will work out. なぞに満ちた運命の力がどのように働くかはだれにも予想できない
◆outside forces 外部の勢力
◆The overriding force in her life was not work but family. 彼女の生活で最優先のものは仕事でなく家庭だった
◆with overwhelming force 圧倒的な力で
◆use physical force 腕力を用いる
the physical forces of the universe 宇宙の自然の(法則に従う)諸力
◆the novel as a political force 政治的な力としての小説
a political force 政治上の一勢力
◆Sexual desire is one of the most potent forces in the world. 性欲はこの世でもっとも強い力の 1 つである
◆a powerful force 強い力
the powerful force of public opinion 世論の強い力
◆Sex and the belief in the unseen―love and faith―are the two greatest ruling forces of mankind. 性と見えざるものを信じること―つまり愛と信仰―は人類を支配する 2 つの大きな力である
◆The Liberal Party is a secondary force in British politics. 自由党はイギリスの政界ではあまり重きをなしていない
◆by sheer force of will まったく意志の力で
◆He preached with singular force and persuasion. 特異な迫力と説得力で説教をした
◆a social force 社会の一勢力
the power of music as a social force 社会的影響力としての音楽の力
◆a sociological force (社会学者から見て)人間社会において重要な力
What are the sociological forces at work in football hooliganism? サッカーの試合場での乱暴行為において作用しているさまざまな社会(学)的な力は何か
◆(a) spiritual force 精神力; 霊的な力
◆The country has become a stabilizing force in the Far East. その国は極東において安定化の力となっている
◆The political party emerged as the strongest force in the country's politics. この政党は政界においてもっとも強力な勢力として出現した
◆a third force 2 極化の状況に(新たに)加わる要因; 第 3 勢力
There's a need for a third force in British politics. イギリスの政界には第 3 政党が必要だ
◆with tremendous force すさまじい勢いで
◆the twin forces of capital and labor 資本と労働という対をなす勢力
◆winds of typhoon force 台風なみの風
◆underlying forces 潜在勢力
◆the importance of the Pope and the clergy as unifying forces in medieval civilization 中世文明における統合力としてのローマ法王と聖職者の重要性
The Chinese writing system has been a unifying force in China. 中国では中国語の書き方が 1 つの統合力になっている
◆violent forces 暴力
◆vital force(s) 《文語》 活力, 生命力.
【前置詞+】
◆the United Nations as a force for peace 平和を守る力としての国際連合
◆The wind was blowing at gale force. 強風なみの風が吹いていた
◆by force 暴力によって, 力ずくで
by armed force (武装した)暴力によって
seize sb by force 人を腕ずくで捉える
take sb's money by force 力ずくで人の金を奪う
be dragged away by force 暴力によって拉致(らち)される
enforce obedience by force of arms 武力によって服従させる
The roof was blown off by the force of the explosion. 爆発で屋根がふっとんだ
It came down by the sheer force of gravity. 紛れもなく引力で落ちた
by force of numbers 数の力で
He was obliged by force of circumstances to become a thief. 境遇のせいで泥棒にならざるを得なかった
by sheer force of will もっぱら意志の力によって
◆by dint of force 力ずくで
◆do…from force of habit 習慣で…する
from (the) force of circumstances 事情があってやむなく
◆equal in force 力の等しい
People gathered in force. 人々は大挙して集まった
These countries were all represented in force in the exhibition. これらの国はすべてその博覧会に多数の展示物を出品していた
the system in force 現行の制度
The rules in force at the time stated that…. 当時施行されていた規則は…と述べていた
The new import tariff was put in force today. 新輸入税率はきょうから実施された
a rule no longer in force もはや効力のない規則
The law remains in force. その法律はまだ効力をもっている
The quarantine now in force will be abolished. 現在実施している(防疫のための)隔離は中止される
The Gregorian calendar has been in force in this country since the 1st of January, 1873. グレゴリオ暦(れき)がこの国で 1873 年 1 月 1 日以来採用されている
◆go into force 効力を生じる
put a law into force ある法律を実施する
The new law goes into force from the day of its promulgation. この新しい法律は発布の日から効力を生じる
The new tariff came into force with the New Year. 新たな税率は新年から実施された
◆criticize the use of force against any nation いかなる国に対しても武力を行使することはいけないとする
A promise made under compulsion is of no force. 強制された約束は効力をもたない
◆I just acted out of force of habit. いつもの癖(の力)でやったまでです
This law has gone out of force. この法は無効になっている
◆resort to force 腕力に訴える
◆He writes with force. 彼の文章は力強い
with all my force 力いっぱいに
with all the force he could summon もてる力をふりしぼって
The stone flew through the air with great force. すさまじい勢いでその石が空中を飛んでいった
◆without force 腕力を用いずに.
【+前置詞】
◆We must join forces with the public against this threat. 一般大衆と力を合わせてこの脅威に立ち向かわなければならない
◆a force for good 世のため人のためになる力
the United Nations as a force for peace 平和を守る力としての国際連合
◆This organization was the dominant force in spurring passage of this law. この法律の通過を促進させるにあたってこの組織はもっとも有力な勢力だった
◆“Why do you do that?"―“I don't know! It's just force of habit." ?なぜそんなことをするのかね??わからんね, 習慣のせいだよ?
the forces of nature (嵐 地震など)自然力
the force of gravity 重力
the force of a blow 殴打の力
I was overcome by the force of his emotions. 彼の感情の勢いに圧倒された
win by force of numbers 多数の力で勝つ
(the) force of arms 武力
the force of a word 語の真意
the force of an argument 論議の説得力
the force of evil 悪の力
the forces of law and order 法と秩序の力
I was overwhelmed by the force of his personality . 彼の個性の迫力に圧倒された.
(2) 兵力, 軍事力; 軍隊; 警察隊, 警察力; 集団; 労働力.
【動詞+】
◆The Allies combined their forces. 連合国はその兵力を糾合(きゅうごう)した
◆They concentrated their forces near the river. 軍隊を川の近くに結集した
◆They constitute a fighting force of no mean order. あなどりがたい戦闘部隊となっている
◆They've cut their forces in Germany. ドイツ駐留の軍隊を縮小した
◆defeat rebel forces 反乱軍を鎮圧する
◆direct one's forces against… 兵を…に向ける
◆dispatch a force to… …に軍隊を派遣する
◆draft military forces 軍事力を招集する
◆employ a large force 大勢の人を使う
◆young people entering the Force 警察官になろうとする若者たち
◆establish a police force 警察隊を創設する
◆gather one's forces together (国などが)軍事力をかき集める
◆The firm increased its work force. その会社は労働者の数をふやした
◆join forces with… …と力を合わせる
join the police force 警察官になる
During the war 6 million women joined the labor force. 戦争中 600 万人の女性が労働力に加わった
They joined forces in the effort. 協力して事に当たった
Police and citizens have joined forces to try and prevent violence. 警察と市民が一体となって暴力防止に当たろうとしている
These two companies joined forces and became one. この 2 社は合併して 1 つになった
◆land a force of marines 海兵隊員を上陸させる
◆He led the force that relieved us. 私たちを救った軍隊を率いた
◆maintain a powerful military force 強力な軍事力を維持する
◆They marshaled their forces and counterattacked. 軍勢を整列させて反撃に出た
◆Italy mobilized her forces. イタリアは軍隊を動員した
◆move one's forces 軍隊を移動する
◆They mustered their forces for a struggle. 力を結集して難局に当たった
◆raise a force of soldiers 兵を集める
◆rally one's forces 兵力を(ふたたび)結集する
◆reconcile the warring forces of north and south 南北の敵対する力を調停する
◆The attack scattered our forces. その攻撃でわが軍は散り散りにされた
◆send an armed force against… …を攻撃するために軍隊を派遣する
◆strafe ground forces 地上軍を(飛行機で)機銃掃射する
◆withdraw one's forces 軍隊を撤退する.
【形容詞 名詞+】
◆an air force 空軍
a nation with strong air and sea forces 強力な空軍と海軍をもつ国
air, sea and ground forces 空軍, 海軍および地上軍
Armies, navies and air forces consume a major part of national budgets. 陸海空軍が国家予算の大半を食っている
◆the Allied Forces 連合軍
◆the US Armed Forces 米軍 《陸 海 空の 3 軍》
a member of the armed forces 軍人
The armed forces have been placed on a war footing. 軍隊は戦時編成になっている
◆the Army Service Forces 陸軍部隊
◆the British Expeditionary Forces abroad イギリスの海外派遣隊
◆Business forces are opposed to the proposed tax. 実業界の諸団体は提案されている税に反対している
◆a combat force 戦闘部隊
◆a small, highly skilled commando force 高度に熟練したコマンド小部隊
◆(the) Communist forces 共産軍
◆(the) enemy forces 敵の軍勢
◆lead an expeditionary force 遠征軍を率いる
◆an exploration force 探検隊
◆Ground forces were sent in after the bombing. 爆撃のあと地上軍が送りこまれた
◆a guerrilla force ゲリラ部隊
◆the taxation necessary for the maintenance of huge military and naval forces 巨大な陸海軍を維持するのに必要な課税
◆an international force 国際軍
◆the percentage of women in the labor force 労働力に占める女性の比率
The labor force of the country is estimated at 500,000. この国の労働者数は 50 万と推定される
◆land, sea and air forces 陸海空軍
◆a large force of men 男たちの大集団
◆the main force 主力, 本隊
◆a military force of 2,100,000 210 万の兵力
the military and naval forces 陸海軍
◆a missile force ミサイル兵器(の総体)
◆A multinational force was sent to Mogadishu. 多国籍軍がモガディシオに派遣された
◆(the) non-Communist forces 非共産軍
◆the Allied Occupation Forces 連合国占領軍
withdraw occupation forces 占領軍を引きあげる
◆occupying force 占領軍
◆a peacekeeping force 平和維持部隊, 休戦監視隊 《略 PKF》
◆a police force 警察隊
a member of the police force 警察の一員
The police force is undermanned. 警察は人員不足である
the establishment of an international police force 国際警察の設立
place women on the police force 女性を警察官として採用する
◆a reserve force 予備軍
◆the Royal Air Force イギリス空軍 《略 RAF》
◆a sales force 販売部, 販売促進隊
◆security forces 保安軍
the UN Security Forces 国連の安全保障軍, 国連軍
◆set up a special task force 特別機動部隊を編成する
◆a task force 〔軍事〕 特務部隊, 機動部隊
◆our ever victorious forces わが常勝軍.
【前置詞+】
◆The town was occupied by the German forces. その町はドイツ軍に占領され(てい)た
◆The police were present in force to control the crowds. 群衆を規制するため警官が大挙出動していた
There are now more women in the work force than ever before. 今日女性労働者が今までになく多くなっている
◆There is a new breed of young detectives now coming into the police force. 新しいタイプの若い刑事たちが警察に加わろうとしている
◆disengagement of forces 両軍の交戦停止
We're hoping that this show of force will make them back off. この武力の誇示で彼らが引き下がればよいと望んでいる
◆He came with a great force (of men). 大軍を率いて来た
attack…with immense forces 巨大な軍事力で…を攻撃する.
【+前置詞】
◆a force of seven thousand men 7,000 の軍勢
a small force of infantry 歩兵の小部隊
a force of workmen 一団の労働者
Milton's depiction of the battle against the forces of darkness 悪魔の軍勢を相手とする戦いのミルトンの描写.
2force v. しいる, 無理にさせる; 無理に押しつける.
【副詞1】
◆My husband and I were forced apart. 夫と私は無理に別れさせられた
◆He forced his thoughts away from the upcoming trial. やがてくる裁判から無理に考えをそらした
◆The police forced the crowd back. 警官隊が群衆を押し戻した
She forced back her tears. 涙をぐっとこらえた
He was forced back by the flames. (逃げようとしたが)燃え盛る炎に押し戻された.
【副詞2】
◆The plane was forced down. 飛行機が不時着陸をした
force prices down 物価をなんとか下げる
◆He forced his way in. 強引に中に入った
The pitcher walked the batter on four straight pitches, forcing in a run. ピッチャーはバッターをストレートのフォアボールで歩かせ, 押しだしの 1 点を与えた
◆He forced his horse on through the storm. 嵐をついて馬を押し進めた
◆The vice president was forced out. 副大統領は職を追われた
I forced my way out. 強引に出ていった
He forced out the words. その言葉を絞りだすように言った
The runner was forced out at second to end the inning. ランナーはセカンドで封殺され, そのイニングが終わった
◆force a bill through 法案を強引に通過させる
◆The oil crisis forced up prices in this country. この国では石油危機が物価を押しあげた.
【+前置詞】
◆be forced by circumstances to do…. 事情やむなく…する
He was forced by circumstances into a life of crime. 事情やむなく犯罪生活に入った
◆I forced the water down her throat. その水を彼女の喉に強引に流しこんでやった
◆Lilies are forced for the spring market. ユリは春の市場向けに促成栽培される
◆The story forced tears from our eyes. その話に私たちは思わず涙ぐんでしまった
force a confession from sb 無理やり人に自白させる
◆force sth into one's mouth ものを口に押しこむ
She forced a note of cheerfulness into her voice. 無理やり声に朗らかな調子を与えようとした
He was forced into confessing to the crime. 強引に罪を認めさせられた
She was forced into prostitution . やむなく体を売ることになった
They forced an entrance into my house. (警察や強盗がかぎをこじあけて)私の家の中に侵入してきた
The man forced his way into my home. その男は私の家に押し入った
◆He was forced off the road by a siren. サイレンで道路からどかせられた
◆force a present on sb 贈り物を人に押しつける
Don't force any more beer on him. もうこれ以上彼にビールを無理にすすめてはいけない
I am sorry to force this work on you. 君にこの仕事を押しつけて申し訳ない
◆force a secret out of sb 人から無理に秘密を聞きだす
They forced the letter out of her hands. その手紙を彼女の手からもぎ取った
They were forced out of business. 無理やり廃業させられた
◆He forced his way through the crowd. 群衆を押し分けて進んだ
◆The War was forced upon us. 私たちはその戦争に無理やり行かされたのだ
It is forced upon our attention that…. …ということに私たちは目を向けざるを得ない
The necessity of a decision was forced upon him. 彼は決定をくだす必要に迫られた.
【+to do】
◆They forced him to sign the document. 彼に無理じいして文書に署名させた
I was forced to accept his offer. 彼の申し出を受け入れざるを得なかった
Illness forced him to resign from his position that year. その年病気のため職をやめなければならなくなった
【+-self】
◆He forced himself to smile. 無理に笑顔をつくろった
They forced themselves into her room. 彼女の部屋に押し入ってきた
I had to force myself to agree with them. 彼らに同意することを余儀なくされた
【+補】
◆The door was forced open. ドアはこじあけられた.
- by force: by force力尽く力付くちからずくちからづく無理無体むりむたい否応なしに否応無しにいやおうなしに無理押しむりおし無体むたい強いてしいて
- by force of: 《by (the) force of》~の力で、~によって
- by the force of: by (the) fórce of O …の力で,…によって.
例文
彼に少し工夫をさせたわけです
そうだな レッド ロドニーが強制した
パワーレンジャー?ミスティック?フォース!
彼らは彼を強制的にんだ ステートメントを作成する
かようなる者に 何事も無理強いする気はない。
隣接する単語
- "forbusch decrease" 意味
- "forbusch effect" 意味
- "forbush decrease" 意味
- "forcade" 意味
- "forcados" 意味
- "force 10 from navarone" 意味
- "force 17" 意味
- "force a bill through the lower house plenary session" 意味
- "force a capital infusion into undercapitalized banks" 意味
- "force a change in someone's growth strategy" 意味
- "forcade" 意味
- "forcados" 意味
- "force 10 from navarone" 意味
- "force 17" 意味