get pressured day after day 意味

発音を聞く:
  • 来る日も来る日もプレッシャーにさらされる

関連用語

        get the day after fresh:    元気{げんき}になって次の日を迎える
        day after day:    day after day 日々 日日 ひび にちにち
        next day and the day after:    《the ~》翌日{よくじつ}と翌々日{よくよくじつ}
        next day and the day after that:    《the ~》翌日{よくじつ}と翌々日{よくよくじつ}
        day after:    その翌日、次の日
        the day after:    《コ》ザ?デイ?アフター◆《米国》政府が1990代末期に実施した大規模なサイバー模擬試験。政府や大企業のコンピュータがハッカーに侵略され社会が混乱する様子をシミュレーションした。
        get tired after walking all day:    一日中歩き通して疲れる
        tomorrow, and the day after that, and the day after that:    明日{あす}とあさってとしあさって[やのあさって?やなあさって]、明日{あす}もあさってもしあさって[やのあさって?やなあさって]も◆「しあさって?やのあさって?やなあさって」の意味には地域差があるが、ここではいずれも「あさっての次の日」のこと。
        tomorrow, and the day after, and the day after (that):    明日{あす}とあさってとしあさって[やのあさって?やなあさって]、明日{あす}もあさってもしあさって[やのあさって?やなあさって]も◆「しあさって?やのあさって?やなあさって」の意味には地域差があるが、ここではいずれも「あさっての次の日」のこと。
        first business day after the day:    翌営業日{よく えいぎょう び}
        stay the same day after day:    来る日も来る日も変化{へんか}がない[同じ状態{じょうたい}が続く]
        21st day after birth:    21st day after birth 三七日 みなぬか みなのか さんしちにち
        21st day after death:    21st day after death 三七日 みなぬか みなのか さんしちにち
        49th day after death:    49th day after death 七々日 七七日 しちしちにち
        a day after the fair:     a dáy àfter [befòre] the fáir ((略式))好機に遅[早]すぎ(て).

隣接する単語

  1. "get prepare to go home" 意味
  2. "get prepared" 意味
  3. "get prepared ahead of time" 意味
  4. "get presents from santa in sacks" 意味
  5. "get pressure from" 意味
  6. "get pretty decent at" 意味
  7. "get pretty heavy with" 意味
  8. "get pretty highhanded" 意味
  9. "get pretty tired" 意味
  10. "get presents from santa in sacks" 意味
  11. "get pressure from" 意味
  12. "get pretty decent at" 意味
  13. "get pretty heavy with" 意味
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社