the pericarp is added to food cooked by boiling or stewing , stir-fried dishes , and sichuan-style bean curd (tofu and ground pork spicy taste ) for flavoring . 煮込み料理、炒め物、麻婆豆腐などに果皮を加えて風味をつける。
additionally , there are some processed gluten cake products such as ' mian jin sai rou ' which is gluten cakes with stuffing made of ground pork and other ingredients . また、麩の中に豚の挽肉などを詰めた、「麺筋塞肉」などの加工品もある。
menchi katsu or minchi katsu is a meat dish , in which ground pork or beef (minchi ) is mixed well with minced onions , salt and pepper , formed into flat ovals , coated with breading made of flour , beaten eggs and panko (japanese-style coarse bread crumbs ), and deep fried in oil . メンチカツまたはミンチカツは、豚肉や牛肉の挽肉(ミンチ)に、タマネギのみじん切り、食塩、コショウなどを混ぜて練り合わせ、小判型にして小麦粉、溶き卵、パン粉からなる衣をつけて油で揚げる肉料理である。
in japan , for example , the combination of cooked rice and the chinese dish of sichuan-style bean curd (tofu ) and ground pork of spicy taste (mabo-tofu ), and the combination of cooked rice and chinese dish with fried egg and crab (kanitama ) is recognized as independent of mabo-don (cooked rice and mabo-tofu ) and tehshin-don (cooked rice and kanitama ), respectively . 日本において、中華料理の麻婆豆腐や蟹玉と、御飯の組み合わせの麻婆丼、天津飯などとを別の料理として認識している。