in a pickle 意味
- 《be ~》困っている、厄介なことになっている、困った立場{たちば}に陥って、苦境にあって◆【語源】in de pekel zitten(漬け汁の中に座っている→どうすればよいのか分からない)というオランダ語のイディオムの直訳に由来する。
What a pickle we are in! ああ困った!
関連用語
in pickle: 保存{ほぞん}して、用意{ようい}して
pickle: pickle n. 漬け物, ピクルス; 《口語》 困った立場. 【形容詞 名詞+】 a dill pickle イノンドで味つけしたキュウリのピクルス homemade pickles 自家製のピクルス mixed pickles 混合ピクルス a sour pickle すっぱいピクルス sweet pickles おい
to pickle: to pickle 漬ける つける
acid pickle: 酸洗い液
in a nice pickle: 《be ~》困っている、厄介なことになっている、困った立場{たちば}に陥って、苦境にあって◆【語源】in de pekel zitten(漬け汁の中に座っている→どうすればよいのか分からない)というオランダ語のイディオムの直訳に由来する。 What a pickle we are in! ああ困った!
in a pretty pickle: 《be ~》困っている、厄介なことになっている、困った立場{たちば}に陥って、苦境にあって◆【語源】in de pekel zitten(漬け汁の中に座っている→どうすればよいのか分からない)というオランダ語のイディオムの直訳に由来する。 What a pickle we are in! ああ困った!
in a sad pickle: 《be ~》困っている、厄介なことになっている、困った立場{たちば}に陥って、苦境にあって◆【語源】in de pekel zitten(漬け汁の中に座っている→どうすればよいのか分からない)というオランダ語のイディオムの直訳に由来する。 What a pickle we are in! ああ困った!
in a sorry pickle: 《be ~》困っている、厄介なことになっている、困った立場{たちば}に陥って、苦境にあって◆【語源】in de pekel zitten(漬け汁の中に座っている→どうすればよいのか分からない)というオランダ語のイディオムの直訳に由来する。 What a pickle we are in! ああ困った!
in pickle over: 《be ~》~をめぐって窮地{きゅうち}に立つ
korean pickle: キムチ
pickle a cucumber: キュウリを漬ける
pickle barrel: 漬物桶
pickle cabbage: キャベツをピクルスにする
pickle curing: 塩水漬け
pickle greens: 菜を漬ける