jump to a rash conclusion 意味
- 早合点{はやがてん}する、早とちりする、拙速{せっそく}な結論{けつろん}を出す
関連用語
jump at a rash conclusion: 早合点{はやがてん}する、早とちりする、拙速{せっそく}な結論{けつろん}を出す
rash conclusion: rash conclusion 一人腹 ひとりばら
jump into a conclusion: (慎重に考えずに)結論{けつろん}に飛び付く、結論を急ぐ、慌てて結論を出す、速断{そくだん}する、早とちりする、早合点する、勘違いする We must not jump [rush] to [into] conclusions [a conclusion, your own conclusion].; We must not rush for a conclusion. 早まってはいけません
jump to a conclusion: (慎重に考えずに)結論{けつろん}に飛び付く、結論を急ぐ、慌てて結論を出す、速断{そくだん}する、早とちりする、早合点する、勘違いする We must not jump [rush] to [into] conclusions [a conclusion, your own conclusion].; We must not rush for a conclusion. 早まってはいけません
jump to the conclusion that: 早合点{はやがてん}して(that 以下)と思う、(that 以下)だと速断{そくだん}[早とちり]する
make a rash conclusion: 速断する
jump at a hasty conclusion: 早合点{はやがてん}する、早とちりする、拙速{せっそく}な結論{けつろん}を出す
jump easily to the conclusion that: 難なく(that 以下)という結論{けつろん}に飛躍{ひやく}する
jump into one's own conclusion: (慎重に考えずに)結論{けつろん}に飛び付く、結論を急ぐ、慌てて結論を出す、速断{そくだん}する、早とちりする、早合点する、勘違いする We must not jump [rush] to [into] conclusions [a conclusion, your own conclusion].; We must not rush for a conclusion. 早まってはいけません
jump to a hasty conclusion: 早合点{はやがてん}する、早とちりする、拙速{せっそく}な結論{けつろん}を出す
jump to one's own conclusion: (慎重に考えずに)結論{けつろん}に飛び付く、結論を急ぐ、慌てて結論を出す、速断{そくだん}する、早とちりする、早合点する、勘違いする We must not jump [rush] to [into] conclusions [a conclusion, your own conclusion].; We must not rush for a conclusion. 早まってはいけません
rash: 1rash adj. 軽率な, 無鉄砲な. 【+前置詞】 She was rash in accepting their offer of a position. 軽率にも彼らがもちかけた地位を受けた It was rash of you to say so. あなたがそんなことを言ったのは無分別だった. 【+to do】 You were rash t
rash of: ~の頻発{ひんぱつ}、~の続発{ぞくはつ}、~の多発{たはつ}、~の爆発{ばくはつ}◆主に好ましくないものの連続を表す
to be rash: to be rash 早まる はやまる
at the conclusion: 終わりに(あたり)