put a hasty interpretation on hard english 意味

発音を聞く:
  • 難しい英語{えいご}に軽率{けいそつ}な解釈{かいしゃく}をする
  • hasty interpretation:    早まった解釈{かいしゃく}、軽率{けいそつ}な解釈{かいしゃく}
  • hard put:    《be ~》ひどく困っている、苦境{くきょう}に立っているLucy will be hard put to afford a trip overseas this year. ルーシーは今年の海外旅行費用の捻出には、ひどく苦労するだろう。
  • hard put to:    《be ~》~に困って[窮して?苦労して]いる、~はほとんど不可能である◆put の代わりに pushed もたは pressed が用いられることもある。

隣接する単語

  1. "put a handkerchief to one's nose" 意味
  2. "put a handle" 意味
  3. "put a hard question to" 意味
  4. "put a hard question to sb" 意味
  5. "put a harsh spotlight on the faith's hierarchy" 意味
  6. "put a hat on the wrong way round" 意味
  7. "put a heading on" 意味
  8. "put a heavy burden on scrawny horse" 意味
  9. "put a heavy drag on domestic growth" 意味
  10. "put a hard question to sb" 意味
  11. "put a harsh spotlight on the faith's hierarchy" 意味
  12. "put a hat on the wrong way round" 意味
  13. "put a heading on" 意味
パソコン版で見る

著作権 © 2023 WordTech 株式会社