He talks in metaphors and similes. 彼は隠喩や直喩を使って話をする.
例文
it is a simile for the condition where , although the head of an organization leaves his position , he still continues to exercise decisive influence over executives . 組織のトップが公的地位を去り、なおも執行部に対して決定的な影響を常時与える形態を指す比喩である。
as clearly understood from the simile expression such as " equivalent to " and " same as ," the word " sengoku no yo " as used by court nobles at that time directly denoted the zhanguo period in ancient china . 「…にことならず」「…の時の如し」という直喩表現からも明らかなとおり、当時の公家が使った「戦国の世」という語は、直接的には古代中国の戦国時代を指していた。
the name ' soseki ' originated from ' soseki chinryu ' (rinsing his mouth with a stone and resting his head on a pillow of flowing water ), a phrase from a historical event written in " shinjo " in the tang dynasty , which is a simile of ' bad loser ' and ' perverse person .' 漱石の名は、唐代の『晋書』にある故事「漱石枕流」(石に漱〔くちすす〕ぎ流れに枕す)から取ったもので、負け惜しみの強いこと、変わり者の例えである。