so it's wrong of us to blame and i'm not singling out 非難するのは間違いです
for giving you strict guidance , saying she was singling you out and treating you with enmity . 「俺ばかり目の仇にしやがって」と 随分と恨んでいたそうだね。
but the coins in circulation were insufficient , leading to the circulation of both privately minted and bad currency (which contained less than the full amount of copper ), which prompted the bakufu to issue a series of laws singling out low-quality coins and banning them from use; the bakufu also set an exchange rate between the different currencies in circulation . 流通貨幣は不足しており私鋳銭など悪貨が流通しており、幕府は度々撰銭令で悪銭を指定し、流通貨幣との交換比率も定めていた。
in its strategy against russia , the imperial japanese navy needed to set up a naval military base on the side of the sea of japan , and in 1889 , decided to establish chinjufu in maizuru , singling out maizuru bay for its geographical features which were suitable as a naval port with its narrow entrance which could be easily defended while the calm inside of the bay could accommodate many ships . 対ロシアの戦略上、日本海軍は日本海側へ海軍の軍事拠点を設置する事が悲願となっており、1889年(明治22年)に、湾口が狭く、防御に適しており、また湾内は波静かで多くの艦船が停泊できるなど軍港としては格好の地形であった舞鶴湾に白羽の矢をたて、舞鶴に鎮守府を設置する事になった。
in its strategy against russia , the imperial japanese navy needed to set up a naval military base on the side of the sea of japan , and in 1889 , decided to establish chinjufu in maizuru , singling out maizuru bay for its geographical features which were suitable as a naval port with its narrow entrance which could be easily defended while the calm inside of the bay could accommodate many ships . 対ロシアの戦略上、日本海軍は日本海側へ海軍の軍事拠点を設置する事が悲願となっており、1889年(明治22年)に、湾口が狭く、防御に適しており、また湾内は波静かで多くの艦船が停泊できるなど軍港としては格好の地形であった舞鶴湾に白羽の矢をたて、舞鶴に鎮守府を設置する事になった。