reinstatement of the yoshida tsukasake family in the sumo world . 吉田司家の相撲界への復帰。
in addition to the yoshida tsukasake family , the head family of the sumo world , there were gyoji families throughout japan . 相撲司家の宗家吉田司家以外に、全国には行司家というものがあった。
" chanko has not been flavored " refers to sumo wrestlers who are in development or have difficulty in getting accustomed to rules of the sumo world just after joining sumo . 「ちゃんこの味がしみてない」は、入門後間もなく発展途上であったり、相撲界のしきたりになじみきれていない力士を指してよく言われる。
after that , he was involved deeply in the development of osakazumo as toshiyori (retired wrestler ), however he resigned at the end of the september tournament of 1880 and withdrew from the sumo world , and became a business man . その後、年寄陣幕として大坂相撲の発展に尽くしたが、1880年(明治13年)9月場所限りで廃業し、実業家に転進した。
as the report also says that a memorandum of shonosuke kimura said he traveled on an important mission and the kyoto gojo family issued a tag for him , it is difficult to say that the gojo family is the head family of the sumo world . 又、「木村庄之助の先祖書きにも旅行の節御由緒これあり、京都五条家より御絵符頂戴いたしきたり候」と記されているように、相撲の宗家とは云い難い。