you're squeezing the racket too hard 意味

  • ラケットの握り方が強すぎますよ
  • you're:    【発音】ju'э(r)、【@】ユア--------------------------------------------------------------------------------you are の縮約形
  • you're not watching where you're going!:    you're not watching where you're going!前方不注意ぜんぽうふちゅうい
  • you, too:    You(,) tóo.((略式))(相手の発言に同調して)君も《◆堅い言い方では(The) same to you.という;cf.?Me(,)too .》“Have a nice holiday.”“Y~ too.”「よい休日を」「君もね」.


  1. "you're right in your assumption"の英語
  2. "you're sailing close to the wind talking to the boss that way"の英語
  3. "you're slanting all the evidence in favor of the conclusion you want to produce"の英語
  4. "you're so sharp you'll cut yourself"の英語
  5. "you're speaking gibberish"の英語
  6. "you're standing on my foot"の英語
  7. "you're still young"の英語
  8. "you're talking garbage"の英語
  9. "you're telling me"の英語
  10. "you're so sharp you'll cut yourself"の英語
  11. "you're speaking gibberish"の英語
  12. "you're standing on my foot"の英語
  13. "you're still young"の英語

著作権 © 2023 WordTech 株式会社