「もっと長くここにいられればいいんだけど」「そうだね、君が明日たたなきゃいけないなんてさびしいよ」の英語
- "I wish I could stay here longer." "I know. It's so sad that you have to leave tomorrow."
関連用語
ここにいたければいてもいいけど、警察におまえを連れてかなきゃいけないよ: You can stay here if you want, but I got to turn you in.
そうだな。おっと。電話がかかってきた。ちょっと待って。もしもし? リサ! そうだ! ああ、なんてこった。いいよ、すぐにそっちに行く。分かった、じゃあね。ああ! ステファン、このことを覚えているべきだったよ。今夜リサに会わなきゃいけないんだ。: Yeah. Oh, no. I'm getting a phone call. One second. Hello? Lisa! Right! Oh, no. Okay, I'll be right there. Okay, bye. Gosh! I should've remembered this, Stephan. I have to meet Lisa tonight.
~しなきゃいけないなんておかしい: shouldn't have to〔 【直訳】 ~しなければならないという状況があるべきではない〕
そうだね。もっと長くいられたらなあ。: Yeah. I wish I could stay longer.
でもまだ子供の面倒は彼女たちが見なきゃいけないんだけど、普通は。: Although they still have to take care of the kids, usually.
うん、知ってる… でも明日重要な会議があってさ、準備しなきゃいけないんだよ。: Yeah, I know... But I have an important meeting tomorrow, and I have to prepare for that.
力になれればいいんだけど: Wish I could help.
明日雨が降らなければいいんだけど: I hope it won't rain tomorrow. 明日雨が降らなければいいんだけど。 I hope it doesn't rain tomorrow.
明日雨が降らなければいいんだけど。: I hope it doesn't rain tomorrow. 明日雨が降らなければいいんだけど I hope it won't rain tomorrow.
ご主人が仕事前に洗濯物をクリーニング屋に持って行かなきゃいけないなんておかしいわ: Your husband shouldn't have to carry the washing to the laundry before going to work.
なんだよ、ロン!誰かがやらなきゃいけないことだろ!今日はお母さんがいないんだから、ちょっとはお父さんの手伝いしてくれよ。: Come on, Ron! Someone has to do it! Mom is not here tonight, so help me out a little bit.
君はパリ行の飛行機に乗っていなきゃいけないんだよ。: You're supposed to be on a plane to paris.
大晦日の夜だけここにいてくれればいい。: Just so long as you're here New Year's Eve.
今日は学校に早く行かなきゃいけないんだ。: I have to go to school early today.
そう言えればいいんだけど。: I wish I could say that.